← (précédent) Des mots commençant par Q |
Des mots commençant par S (suivant)→ |
Accueil ↔ sommaire ↔ contact : proline64@hotmail.com |
Des mots commençant par R |
race |
nom : une course ou une race |
Exemple : a cycle race une course cycliste |
Exemple 2 : She can win the race Elle peut gagner la course |
Exemple : The race for the White House begins today. La course à la Maison Blanche commence aujourd'hui. |
Exemple 4 : Barack OBAMA won the race for the presidential nomination Barack OBAMA a gagné la course à l'investiture présidentielle |
Exemple : He was discriminated against on the grounds of race. Il a été victime de discrimination en raison de la race. |
Exemple 6 : the white race - the human race la race blanche - le genre humain |
verbe : faire la course, concourir, faire courir, foncer |
Exemple 7 : They often raced one another to the bus stop. Ils faisaient souvent la course jusqu'à l'arrêt de bus. |
Exemple : He races dogs and horses. Il fait courir les chiens et les chats. |
Exemple 9 : He raced across town. Il a foncé à travers la ville. |
Exemple : She raced against the best runners in the country. Elle a concouru contre les meilleurs coureurs dans le pays. |
rain |
nom : pluie verbe : pleuvoir |
Exemple 1 : In the rain sous la pluie |
Exemple : A spot of rain fell on her hand. Une goutte de pluie est tombée sur sa main. |
Exemple 3 : I'm right as rain. Je me porte comme un charme. |
Exemple : rain or shine qu'il pleuve ou qu'il vente |
Exemple 5 : It rains a lot here. Il pleut beaucoup par ici. |
Exemple : It's raining. Il pleut. |
Exemple 7 : it's raining cats and dogs il pleut des cordes |
Exemple : a pouring rain une pluie diluvienne, une pluie battante, une forte précipitation, une pluie torrentielle |
Exemple 9 : a rainbow un arc-en-ciel |
raise |
nom : une augmentation verbe : augmenter, lever, élever, soulever, ériger |
Exemple : Dans la version américaine du film Oscar, Andy s'adresse à M. Provolone Well, M. Provolone, with all due respect, I came to ask you for a raise. Bien, M. Provolone, avec tout le respect que je vous dois, je suis venu vous demande rune augmentation. |
Exemple 2 : He raised his hand. Il a levé la main. |
Exemple : Please, raise your voice. S'il vous plaît, élèvez votre voix. (parlez plus fort). |
Exemple 4 : Don't raise their hopes too soon! Ne leur donne pas espoir trop tôt! |
Exemple : Don't raise your voice to me ! N'élève pas la voix avec moi! |
Exemple 6 : His children were raised in the Catholic faith. Ses enfants ont été élevés dans la foi catholique. |
Exemple : All funds raised will be used by Children With Leukaemia. Tous les fonds recueillis seront utilisés par les enfants atteints de leucémie. |
random |
adjectif : aléatoire at random = au hasard |
Exemple 1 : a random selection une sélection aléatoire |
Exemple 2 : in random order par ordre aléatoire |
Exemple 3 : Names were selected at random by computer. Les noms fure sélectionnés au hasard par l'ordinateur |
range |
nom : portée |
Exemple : The range of this arm is limited La portée de cette arme est limitée (la balle de cette arme ne va pas très loin). |
Exemple 2 : The missile has a range of 2, ooo kilometres Le missile a une portée de 2 000 kilomètres. |
Exemple : I am out of range of his arm. Je suis hors de portée de son arme. (S'il tire, la balle ne peut pas m'atteindre. |
nom : gamme, éventail |
Exemple 4 : We have a wide range of toys. Nous avons un large éventail de jouets. |
Exemple : We study a range of subjects. Nous étudions diverses matières. |
Exemple 6 : There's a wide range of colours. Il y a une grande gamme de coloris. |
nom : chaine |
Exemple 7 : a mountain range une chaîne de montagnes |
verbe : ranger, placer |
Exemple : Books were ranged on shelves. Les livres étaient rangés sur des étagères. |
Exemple 9 : ranged left - ranged right justifié à gauche - justifié à droite. |
Exemple : Temperatures in summer range from 20 to 35 degrees. Les températures estivales vont de vingt à trente-cinq degrés. (sens parcourir) |
Exemple 11 : Tickets range from £2 to £20. Les billets vont de deux à vingt livres. |
rank |
nom : rang, grade |
Exemple : People of upper rank of society. Les personnes de rang social élevé. |
Exemple 2 : Each rank of the peerage was represented. Chaque rang de la noblesse était représenté. |
Exemple : the rank of captain le grade de capitaine |
Exemple 4 : Taxi rank Station de taxi. |
verbe : classer, se classer, compter parmi |
Exemple : She ranked twentieth Elle s'est classée vingtième. |
Exemple 6 : His pictures rank among the best ever painted. Ses tableaux se classent parmi les meilleurs jamais peint. |
Exemple : The island ranks as one of the poorest of the whole region. L'île se classe comme l'un des plus pauvres de toute la région. ou L'île compte parmi les plus pauvres de la région. |
Exemple 8 : She is ranked third in the world. Elle est troisième au classement mondial |
rat |
un rat(animal) ou un salaud (personne) |
Exemple : titre d'une chanson de bob marley 1976 rat race C'était une insulte à l'égard des producteurs qui les ont exploités pendant leurs premières années de chanteurs. rat race = dispute de salauds (chaque productuer essayant d'en gagner plus sur les jeunes chanteurs naïfs. |
rate |
nom : vitesse |
Exemple : the rate at which hair grows la vitesse à laquelle les cheveux poussent |
Exemple 2 : the rate of change le rythme du changement |
Exemple : at a rate of 60 kph à une vitesse de 60 km/h (kph = kilometre per hour) |
nom : taux. |
Exemple : the inflation rate le taux d'inflation |
Exemple 5 : The richest Americans pay taxes at a rate of 28% Les Américains les plus riches paient des impôts à un taux de 28% |
Exemple : the rate divorce is up in developed countries le divorce de taux est en progression dans les pays développés |
nom : tarif |
Exemple 7 : Hotel rates usually go up in summer. Les tarifs des hôtels augmentent habituellement en été. |
Exemple : There are reduced rates for students. Il y a des tarifs réduits pour les étudiants. |
raw |
adjectif : cru |
Exemple : a popular dish made with raw fish un plat populaire à base de poisson cru |
Exemple 2 : This versatile vegetable can be eaten raw or cooked. Ce légume peut être consommé cru ou cuit. |
adjectif : brut, inexpérimenté, à vif |
Exemple : in the raw = à l'état brut A diamond in the raw. un diamant à l'état brut. |
Exemple 3 : two ships carrying raw sugar from Cuba deux navires transportant le sucre brut de Cuba |
Exemple : Davies is still raw but his potential shows. Davies est encore inexpérimenté, mais son potentiel détonne. |
Exemple 6 : He has raw nerves. Il a les nerfs à vif. |
adjectif : glacial |
Exemple 7 : The wind was raw and biting. Le vent était glacial et piquant. |
ray |
nom : rayon |
Exemple 1 : a ray of light - the sun's rays un rayon de lumière - les rayons de soleil |
Exemple : The first rays of light spread over the horizon. LEs premiers rayons de lumière jaillissent à l'horizon. |
Exemple 3 : ultraviolet rays - gamma rays rayons ultraviolets - rayons gamma |
Exemple : a ray of hope une lueur d'espoir |
reach |
nom : portée |
Exemple : The light switch was out of reach of children L'interrupteur était hors de portée des enfants. (light switch = interrupteur) |
Exemple 2 : I need to live within reach of a hospital. Je dois vivre à proximité d'un hôpital. |
Exemple : within easy reach of - within reach of à proximité immédiate de - à proximité de |
Exemple 4 : The hotel is within easy reach of the town centre. L'hôtel se trouve à proximité immédiate du centre-ville. |
Exemple : beyond the reach of inaccessible à |
Exemple 6 : The price makes it totally beyond the reach of ordinary people. Le prix le rend totalement inaccessible aux gens ordinaires. |
verbe : arriver à, atteindre, parvenir à, joindre, toucher, s'étendre |
Exemple : We reached the hotel at 7 p.m. Nous sommes arrivés à l'hôtel à sept heures du soir. |
Exemple 8 : We hope to reach the final. Nous espérons atteindre la finale. |
Exemple : They managed to reach an agreement. Ils ont réussi à parvenir à un accord. |
Exemple 10 : They are trying to reach a compromise Ils essaient de parvenir à un compromis |
Exemple : When the water reached his waist, he had to start swimming. Lorsque l'eau a atteint sa taille, il a dû commencer à nager. |
Exemple 12 : Can I reach you at your hotel ? Puis-je vous joindre à votre hôtel ? |
Exemple : Her speech reached a wide audience. Son discours a touché un large public. |
Exemple 14 : a nightshirt which reached to his knees. une chemise de nuit qui s'étendait jusqu'à ses genoux. |
read |
verbe : lire. |
Exemple 1 : I already read this book. J'ai déjà lu ce livre. |
Exemple : can you read it to me ? peux-tu lire ça pour moi ? |
Exemple 3 : I read a story to the children before tucking them in. J'ai lu une histoire aux enfants avant de les border. |
Exemple : You can take my decision as read. Vous pouvez considérer ma décision comme ferme. |
Exemple 5 : The case for aid to eastern Europe is taken as read. Le cas de l'aide à l'Europe orientale est considéré comme acquis. |
Exemple : I read his mind ou I read his thoughts Je lis dans ses pensées. |
Exemple 7 : The thermometers are reading 43 degrees. Les thermomètres indiquent 43 degrés. |
ready |
adjectif : prêt, disponible |
Exemple : Are you ready ? Êtes-vous prêts ? |
Exemple 2 : Your breakfast is ready. Votre petit déjeuner est prêt. |
Exemple : I'm not ready for another relationship. Je ne suis pas prêt à m'investir dans une autre |
Exemple 4 : to get ready = se préparer I am getting ready for a new job. Je me prépare pour un nouvel emploi. |
Exemple : a ready supply of well-trained workers un approvisionnement disponible pour de travailleurs bien formés. |
real - really |
real(adjectif) : réel, vrai, véritable really(adverbe) : réellement, vraiment, |
Exemple : In real life,... Dans la réalité,... |
Exemple 2 : No, it wasn't a dream. It was real. Non, ce n'était pas un rêve. C'était la réalité. |
Exemple 3 : Such things don't happen in real life. De telles choses ne se produisent pas dans la vraie vie. |
Exemple :
Dans le film Matrix, Morphéus dit à Néo : welcome to the real world! bienvenu dans le monde réel. OU eh oui, c'est la dure réalité! |
Exemple 5 : Her real name had been Miriam Pinckus. Son vrai nom fut Miriam Pinckus |
Exemple 6 : It's real leather. C'est du cuir véritable. |
Exemple : She's really nice. Elle est vraiment sympathique. |
realize |
verbe : réaliser, se rendre compte de |
Exemple 1 : She realized the significance of what he was trying to do. Elle a réalisé l'importance de ce qu'il essayait de faire. |
Exemple : Do you realize how long it takes ? Est-ce que tu te rends compte du temps que cela prend ? |
Exemple 3 : We realized that something was wrong. Nous nous sommes rendu compte que quelque chose n'allait pas. |
reason |
nom : raison |
Exemple : I know the reason why you are here. Je connais la raison pour laquelle tu es ici. |
Exemple 2 : for personal reasons - for security reasons pour des raisons personnelles - pour des raisons de sécurité |
Exemple : I don't know the reason for his departure. Je ne connais pas la raison de son départ. |
Exemple 4 : No-one dared ask the reason why. Personne n'a osé demander pourquoi. |
Exemple : for some reason - for no reason - by reason of pour une raison ou pour une autre - sans raison particulière - en raison de |
Exemple 6 : He won't listen to reason. Il ne veut pas entendre raison. |
Exemple : within reason = dans la limite du raisonnable Spend as much as you need to, within reason. Dépensez autant que vous avez besoin, dans la limite du raisonnable. |
rebel |
nom : rebelle verbe : se rebeller |
Exemple 1 : She had been a rebel at school. Elle avait été une rebelle à l'école. |
Exemple : The rebels killed many soldiers Les rebelles ont tué plusieurs soldats. |
Exemple 3 : When I was young, I was rebelling against everything. Quand j'étais jeune, je me rebellais contre tout. |
recall |
nom : un rappel |
Exemple : He was angered by his recall. Il a été irrité par son rappel. |
Exemple 2 : He has a total recall Il a une mémoire robuste (capable de souvenir de moindres détails). |
Exemple : A total recall une aptitude à se souvenir des moindres détails |
verbe : rappeler, se rappeler, se souvenir de |
Exemple : I recalled all that Ray had told me. Je me suis rappelé tout ce que Ray me l'avait dit. |
Exemple 5 : Do you recall him saying anything about that? Est-ce que tu te souviens s'il a dit quelque chose à ce propos? |
Exemple : Spain has recalled its Ambassador after a row over refugees. L'Espagne a rappelé son ambassadeur après une dispute sur les réfugiés. |
receive |
verbe : recevoir, obtenir, accueillir, receler |
Exemple : I received a letter from my girlfriend. J'ai reçu une lettre de la part de ma petite amie. |
Exemple 2 : I received damages J'ai obtenu des dommages-intérêts. |
Exemple : make sure you receive medical attention assurez-vous de recevoir des soins médicaux |
Exemple 4 : The novel had been received with enthusiasm La nouvelle avait été reçu avec enthousiasme |
Exemple : au talking-walking are you receiving me? Over! vous me recevez? À vous! |
Exemple 6 : The duchess was again receiving guests. La duchesse recevait encore des invités. |
Exemple : He received a two-year sentence Il est condamné à deux ans de réclusion |
recognize ou recognize |
recognize (américain) ou recognise(anglais) verbe : reconnaître. |
Exemple 1 : She didn't recognise me at first. Elle ne me reconnaît pas au premier abord. |
Exemple : They are trained to recognize the symptoms of radiation sickness. Ils sont formés pour reconnaître les symptômes de la maladie due aux radiations. |
Exemple 3 : I recognized her by his walk. Je l'ai reconnue par sa démarche. |
Exemple : These drugs are generally recognized as safe. Ces médicaments sont généralement considérés comme sans danger. |
Exemple 5 : He was recognized as one of the finest poets of his time. Il était considéré comme l'un des meilleurs poètes de son époque. |
recognition(verbe) : reconnaissance, appréciation |
Exemple 6 : a sign of recongnition un signe de reconnaissance |
Exemple : He changed beyond recognition Il est devenu méconnaissable. |
Exemple 8 : in recognition of his work, he received a medal en reconnaissance de son travail, il a obtenu une médaille |
Exemple : He finally wins recognition Il est enfin reconnu |
Exemple 10 : She seek recognition Elle cherche à être connue |
record |
nom : rapport, note, récit |
Exemple : Please, make a record while I'm talking. S'il vous plaît, prenez des notes pendant que je parle. |
Exemple 2 : there is no record of the speech. il n'y a aucune trace du discours |
Exemple : There is no record of your booking. Il n'y a aucune trace de votre réservation. |
Exemple 4 : Keep it on record. Conserve ça dans un dossier |
Exemple : May I speak off the record ? Puis-je parler à titre officieux? |
Exemple 6 : May I speak on record ? Puis-je parler en public ? |
Exemple : Off the record, he was forced to resign. Entre nous, il a été obligé de démissionner. |
Exemple 8 : Dans le domaine de la justice Read back the record. Relisez le procès-verbal |
Exemple : dans l'industrie du disque Your new songs can be on a record. Vos nouvelles chansons peuvent faire l'objet d'un disque |
Exemple 10 : dans l'industrie du disque The record is not good. L'enregistrement n'est pas bon. |
Exemple : public records archives publiques |
verbe : enregistrer, noter |
Exemple : Your objection has been recorded. Votre objection est pris en compte. |
Exemple 13 : We are recording the minutes of the trial. Nous enregistrons les minutes du procès. |
Exemple : A picture was taken to record the event. Une photo a été prise pour rappeler l'évènement. |
Exemple 15 : Viewers can record the films on videotape. Les téléspectateurs peuvent enregistrer les films au magnétoscope. |
recover |
verbe : récupérer, regagner, retrouver, reprendre, se remettre |
Exemple 1 : Some investors sought to recover losses. Certains investisseurs ont cherché à récupérer les pertes. |
Exemple : Police raided the house and recovered stolen goods La police a perquisitionné la maison et récupérer des biens volés |
Exemple 3 : They recovered her body from the old mine-shaft. Ils ont retrouvé son corps dans l'ancien puits de mine. |
Exemple : Let me recover my breath. Laissez-moi reprendre mon souffle. |
Exemple 5 : The journey was very long and it took her three days to recover Le voyage a été très long et il lui a fallu trois jours pour récupérer |
Exemple : He's recovering from a knee injury. Il se remet d'une blessure au genou. |
Exemple 7 : The economy began to recover about this time. L'économie a commencé à se redresser, à cette heure. |
reduce |
verbe : réduire |
Exemple : This food reduces the risks of heart disease cette nourriture réduit les risques de maladie cardiaque |
Exemple 2 : at a reduced price à prix réduit |
Exemple : They were reduced to extreme poverty. Ils ont été réduits à la misère. |
refuge refugee |
refuge(nom) : un refuge (une cachette, un abri) |
Exemple 1 : There was no refuge from the storm. Il n'y avait aucun abri contre l'orage. |
Exemple : A small cave was the only refuge from the cold. Une petite grotte était le seul refuge contre le froid. |
Exemple 3 : I took refuge from rain. Je me suis abrité de la pluie. ou J'ai trouvé un refuge contre la pluie. |
refugee(nom) : refugié |
Exemple 4 : political refugee réfugié (e) politique |
Exemple : refugee camp camp de refugié |
Exemple 6 : refugee status statut de refugié |
Exemple : tax refugee exilé fiscal (quelqu'un qui fuit un pays pour payer moins d'impôts). |
refuse refusal |
refuse(verbe) : refuser refusal(nom) : refus |
Exemple : He offered me a second drink which I refused. Il m'a offert un deuxième verre qui j'ai refusé. |
Exemple 2 : The United States has refused him a visa. Les États-Unis lui ont refusé un visa. |
Exemple : He refused to comment after the trial. Il a refusé de commenter après le procès. |
Exemple 4 : The search for a job involves many refusals. La recherche d'un emploi implique de nombreux refus. |
Exemple : blunt refusal = refus catégorique He gave me a blunt refusal Il m'a adressé un refus catégorique ou il m'a adressé une fin de non-recevoir. |
regard - regardless |
regard(nom) : une considération, une estime, un égard. |
Exemple 1 : I remember, I had no regard for his work. Je me souviens, je n'avais aucune considération pour son travail. |
Exemple : My regard for him is deep Mon estime pour lui est profonde. |
Exemple 3 : I have a high regard for Mike. J'ai une grande estime pour Mike. |
Exemple : In this regard, nothing has changed. A cet égard, rien n'a changé. |
Exemple 5 : regards (au pluriel) = salutations Give my regards to your family. Transmettez mes salutations à votre famille. ou Saluez votre famille de ma part. |
Exemple : en fin de lettre "with kind regards" "bien cordialement" |
Exemple 7 : dans une lettre I send this to you with kindest regards. Je vous envoie ceci avec mes meilleurs sentiments. |
verbe : considérer |
Exemple 8 : I regard creativity both as a gift and as a skill. Je considère la créativité à la fois comme un don et comme une compétence. |
Exemple : I regard her as a genius. Je la considère comme un génie. |
Exemple 10 : She regards herself as something of an expert. Elle se considère comme une sorte d'expert. |
register - registration |
register(verbe) : enregistrer (inscrire un nom, déclarer une naissance, immatriculer une voiture, déposer une marque, recenser une population,...) |
Exemple 1 : I want to register a complain Je veux déposer une plainte. |
Exemple : élections I register my vote. J'ai déposé mon bulletin dans l'urne. |
Exemple 3 : He registered his name on the list. Il a inscrit son nom dans la liste. |
Exemple : In France, birthdays, marriages and deaths are registered at the city hall. En France, les anniversaires, les mariages et les décès sont déclarés à la mairie. |
Exemple 5 : His company and his car were originally registered the same day. Son entreprise et sa voiture ont été immatriculées le même jour. |
Exemple : Over 53,000 people are officially registered as missing. Plus de 53 000 personnes sont officiellement déclarées disparues. |
Exemple 7 : First, you need to register at the reception desk. Tout d'abord, vous devez vous inscrire à la réception. |
register(nom) : registre, liste, livre de bord, cahier de présence, |
Exemple 8 : electoral register liste électorale |
Exemple : trade register registre du commerce |
Exemple 10 : When I read out your name on the register, please reply "yes" or "present". Lorsque je lis votre nom sur le cahier d'appel, vous êtes priés de répondre "oui" ou "présent". |
Exemple : cash register caisse enregistreuse |
Exemple 12 : real-estate register cadastre |
Exemple : register office bureau d'état-civil |
Exemple 14 : invoice register registre des factures. |
registration(nom) : enregistrement, déclaration, immatriculation |
Exemple 15 : registration number numéro d'immatriculation |
Exemple : registration fee droits d'inscription |
Exemple 17 : en angleterre car registration document carte grise d'une voiture |
Exemple : Registration of the birth must take place within 6 weeks. La déclaration de la naissance doit se faire dans les 6 semaines qui suivent l'accouchement. |
regret |
verbe : regretter |
Exemple 1 : I regret my foolish behaviour Je regrette mon comportement stupide |
Exemple : I regret that I missed the concert - I regret missing the concert Je regrette d'avoir raté le concert - Je regrette de manquer le concert |
Exemple 3 : I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful. Je regrette de vous informer que votre candidature pour le poste a échoué. |
Exemple : regretful (adjectif) = plein de regrets She was speaking in a regretful tone. Elle parlait avec un ton plein de regrets. |
Exemple 5 : I've regretted that decision ever since J'ai regretté cette décision depuis lors. |
nom : regret |
Exemple 6 : I have no regrets. Je ne regrette rien. ou Je n'ai aucun regret. |
Exemple : She has accepted his resignation with regret. Elle a accepté sa démission avec regret. |
Exemple 8 : He said he had no regrets about retiring. Il a déclaré qu'il ne regrettait pas d'avoir pris sa retraite. |
regular |
adjectif : régulier, fidèle, habituel, normal |
Exemple 1 : Well, his breathing is becoming regular. Eh bien, sa respiration devient régulière. |
Exemple : her face has regular features son visage a les traits réguliers |
Exemple 3 : I order gifts of my regular customers Je commande des cadeaux pour mes clients fidèles. |
Exemple : Her regular doctor was on holiday. Son médecin habituel est en vacances. |
Exemple : a regular portion of fries. une portion de frites normale. |
relation - relationship |
relation et relationship sont 2 mots qui ont un même sens : relation. Mais il y a tout de même une petite différence entre les deux. On parle de relationship surtout lorsqu'il s'agit seulement de deux entités. Alors que relation s'utilise aussi bien lorsqu'il s'agit d'une relation entre deux ou plusieurs entités. En pratique, dans le langage de tous les jours, vous vous rendrez compte que relationship s'utilise surtout lorsque les deux entités sont des êtres humains. |
relation(nom) : lien, relation, parent |
Exemple 1 : a distant relation un(e) parent(e) éloigné(e) |
Exemple : He's a distant relation. C'est un parent éloigné. |
Exemple 3 : my close relations mes parents proches |
Exemple : I've got relations in London. J'ai de la famille à Londres. |
Exemple 5 : There is an obvious relation between diet and health. Il existe un lien évident entre régime alimentaire et santé. |
Exemple : diplomatic relations relations diplomatiques |
Exemple 7 : international relations relations internationales |
Exemple : She's a relation by marriage because she married my cousin. Elle est un parent par alliance parce qu'elle a épousé mon cousin. |
Exemple 9 : We are blood relations Nous sommes parents par alliance. |
relationship |
Exemple 10 : What is the relationship between language and thought ? Quel est le lien entre langage et pensée ? |
Exemple : There is no relationship between the two events. Il n'y a aucun lien entre les deux événements. |
Exemple 12 : We have a good relationship. Nous nous entendons bien |
Exemple : He and his boss have always had a good working relationship. Lui et son patron ont toujours eu de bonnes relations de travail. |
Exemple 14 : Our working relationship had become strained. Nos relations de travail étaient devenues tendues. |
Exemple : What is your relationship to the patient ? Quel est votre lien de parenté avec le patient ? |
Exemple 16 : She had had a relationship with a married man. Elle avait eu une relation avec un homme marié. |
relative |
nom : parent adjectif : relatif (ive), repectif |
Exemple 1 : Get a relative to look after the children. Contacte un parent pour s'occuper des enfants. |
Exemple : all her relatives toute sa famille |
Exemple 3 : my close relatives mes proches parents |
Exemple : In life, it's all relative Dans la vie, tout est relatif |
Exemple 5 : the relative merits of London and Paris les mérites respectifs de Londres et Paris |
relax |
verbe : se détendre, se relâcher, détendre |
Exemple 1 : I relax listening to music. Je me détends en écoutant de la musique. |
Exemple 2 : Relax ! Everything's fine. Détends-toi ! Tout va bien. |
Exemple : His grip on the handle relaxed. Il relâcha sa prise sur la poignée. |
Exemple 4 : Soft music helps to relax the mind. La musique adoucit les moeurs. |
Exemple : Massage is used to relax muscles Le massage est utilisé pour détendre les muscles |
Exemple 6 : School rules have been relaxed in recent years. Le règlement de l'école a été assoupli ces dernières années. |
release |
nom : libération, émission, divulgation |
Exemple : the release of Nelson Mandela was a triumph la libération de Nelson Mandela fut un triomphe |
Exemple 2 : the release of radioactive materials into the environment l'émission de matières radioactives dans l'environnement |
Exemple 3 : His relatives agreed to the release of his private papers. Ses parents ont convenu de la divulgation de ses papiers personnels. |
verbe : libérer, dégager, sortir, rendre public, émettre, déclencher, relâcher |
Exemple : It took firemen six hours to release the trapped man. Il a fallu six heures aux pompiers pour libérer l'homme piégé. |
Exemple 5 : He is released from jail. Il a été libéré de prison. |
Exemple : the film will release in the autumn le film sortira à l'automne |
Exemple 7 : a weapon which releases toxic nerve gas une arme qui libère un gaz neurotoxique |
Exemple : to release the handbrake desserrer le frein à main |
relief |
nom : soulagement, secours, |
Exemple : That's a relief ! Quel soulagement ! |
Exemple 2 : It's a great relief to be back. C'est un grand soulagement que d'être de retour. |
Exemple : I breathed a sigh of relief. J'ai poussé un soupir de soulagement. |
Exemple 4 : a light relief une diversion |
Exemple : emergency relief secours d'urgence |
Exemple 6 : humanitarian relief secours humanitaires |
Exemple : famine relief - disaster relief aide aux victimes de la famine - aide aux victimes de catastrophes |
religion |
nom : religion |
Exemple 1 : What religion are you? Quelle est votre religion? |
Exemple : the Christian religion la religion chrétienne |
Exemple 3 : the Muslim religion la religion musulmane |
Exemple : the Jewish religion la religion juive |
Exemple 5 : Catholicism la religion catholique ou le catholicisme |
Exemple : buddhism la religion bouddhiste |
rely on |
le verbe rely est presqu'exclusivement utilisé avec la préosition on = compter sur |
Exemple 1 : Rely on me. Compte sur moi. |
Exemple : I am relying on you to help me. Je compte sur toi pour m'aider. |
Exemple 3 : Can he rely on him to keep a secret ? Peut-il compter sur lui pour garder un secret ? |
Exemple : We're relying on good weather. Nous comptons sur le beau temps. Ou Nous espérons du beau temps. |
Exemple 5 : reliable = fiable Is he reliable ? Est-il fiable ? |
Exemple : Is the information reliable ? L'information est-elle fiable ? |
remain |
verbe : rester, demeurer |
Exemple : My informer asked to remain anonymous. Mon informateur a demandé à rester anonyme. |
Exemple 2 : Many questions remain unanswered. De nombreuses questions restent sans réponse. |
Exemple : The government remained in control. Le gouvernement garde le contrôle. |
Exemple 4 : much remains to be done. beaucoup reste à faire. |
Exemple : It remains to be seen whether her colleagues will agree. Il reste à savoir si ses collègues seraient d'accord. |
Exemple 6 : en fin de lettre I remain, yours faithfully je vous prie d'agréer, Monsieur (or Madame ) l'assurance de mes sentiments distingués |
Exemple : She remained in bed, not wanting to get up. Elle reste au lit, ne voulant pas se lever. |
Exemple 8 : Other dangers still remain. D'autres dangers demeurent encore. |
remark |
nom : une remarque verbe : remarquer |
Exemple 1 : She made a remark. Elle a fait une remarque. |
Exemple : He made an interesting remark. Il a fait une remarque intéressante. |
Exemple 3 : Paul remarked that some people have more money than sense. Paul remarqué que certaines personnes ont plus d'argent que de bon sens |
Exemple : She remarked on the boy's improvement. Elle a fait une remarque sur l'amélioration de son garçon. |
remember |
verbe : se souvenir, se rappeler. |
Exemple 1 : I don't remember you. Je ne me souviens pas de vous. |
Exemple : I remember seeing this play before. Je me souviens avoir vu cette pièce de théatre avant. |
Exemple 3 : Remember to sign the form N'oubliez pas de signer le formulaire |
Exemple : You must remember that some people don't like garlic. Vous devez vous rappeler que certaines personnes n'aiment l'ail. |
Exemple 5 : I remember that it used to snow quite a lot. Je me rappelle qu'il neigeait assez souvent |
Exemple : "Remember me to Dominic, won't you ?" I said. "Rappelez-moi à Dominic, voulez-vous ?" Ai-je dit. |
Exemple 7 : if I remember rightly, he's dead. Si je me souvienbien il est mort. |
remind |
verbe : rappeler (quelque chose à quelqu'un) |
Exemple : Remind me to post the letter Rappelez-moi de poster la lettre |
Exemple 2 : My daughter reminded me of my promise. Ma fille m'a rappelé ma promesse. |
Exemple : She reminds me of my ex-girlfriend. Elle me rappelle mon ex petite amie. |
Exemple 4 : That reminds me that I got a lot of work to do. Ça me fait penser que j'ai beaucoup de travail à faire. |
Exemple : His father constantly reminds him of the virtues of patience. Son père lui rappelle constamment les vertus de la patience. |
remove |
verbe : enlever, ôter, retirer, supprimer, |
Exemple 1 : As soon as the cake is done, remove it from the oven. Dès que le gâteau est cuit, retirez-le du four. |
Exemple : Could you please remove your bag from my seat? Est-ce que vous pouvez enlever votre sac de mon siège? |
Exemple 3 : Her behaviour didn't help to remove his suspicions. Sa conduite n'a pas contribué à dissiper ses soupçons. |
Exemple : an operation to remove his spleen une opération pour enlever sa rate |
Exemple 5 : I decided to remove some sections of speech, relating to the President. J'ai décidéi de supprimer certaines sections du discours, relatives au Président. |
rent |
verbe : louer nom : loyer |
Exemple : It's horrible, 33% of my income goes on rent. C'est horrible, 33% de mes revenus vont dans le loyer. |
Exemple 2 : My lessor put the rent up. Mon bailleur a augmenté le loyer |
Exemple : I pay 200 euros a month in rent Je paye le loyer à 200 euros par mois. |
Exemple 4 : They rented a car for the weekend Ils ont loué une voiture pour le week-end. |
Exemple : sur un panneau For rent à louer |
Exemple 6 : rental = location The rental in this area is high. La location dans ce domaine est élevée. |
Exemple : He lives there rent-free. Il vit là-bas sans payer le loyer |
repeat |
verbe : répéter, diffuer nom : la rediffusion, la répétition |
Exemple 1 : Would you repeat those instructions, please? Pourriez-vous répéter ces instructions, s'il vous plaît? |
Exemple : He repeated that he was innocent. Il répéta qu'il était innocent. |
Exemple 3 : Please don't repeat this to anyone. Je vous prie de ne répéter ceci à personne. |
Exemple : Repeat the process as often as necessary. Répéter le processus aussi souvent que nécessaire. |
Exemple 5 : The show will be repeated on Saturday. Le spectacle sera rediffusé samedi. |
Exemple : The history repeats itself l'histoire se répète |
Exemple 7 : The teacher asked her to repeat a poem. Le professeur lui demanda de réciter le poème. |
Exemple : The pattern is repeated on the back of the cushion. Le motif est reproduit à l'arrière du coussin. |
Exemple 9 : We want to repeat the experience. Nous voulons renouveller l'expérience. |
Exemple : There are too many repeats on TV. Il y a trop de rediffusions à la télé. |
Exemple 11 : Measures must be taken in order to prevent a repeat of the tragedy. Des mesures doivent être prises pour éviter une répétition de la tragédie. |
Exemple : The repetition La répétition |
Exemple 13 : It's repetitive C'est répétitif |
replace |
verbe : remplacer, remettre |
Exemple : He replaced the book on the shelf. Il a remplacé le livre sur l'étagère. |
Exemple 2 : Paula bought a new fridge to replace the one he broke. Paula a acheté un nouveau réfrigérateur pour remplacer celui qu'il a cassé. |
Exemple : We cannot afford to replace the fan. Nous ne pouvons pas nous permettre de remplacer le ventilateur. |
Exemple 4 : I must replace that broken lock Je dois remplacer cette serrure cassée. |
Exemple : He replaced the cup he broke with a new one Il a remplacé la tasse, il rompt avec un nouveau. |
Exemple 6 : Cars have replaced horses as the normal means of transport. Les voitures ont remplacé les chevaux comme moyens de transport normales. |
reply |
nom : réponse verbe : répondre |
Exemple 1 : She replied by shrugging her shoulders. Elle a répondu en haussant ses épaules. |
Exemple : Should I reply to his letter ? Devrais-je répondre à sa lettre? |
Exemple 3 : She replied that she had never seen the man before Elle a répondu qu'elle ne l'avait jamais vu l'homme avant |
Exemple : I haven't had a reply to my request for information. Je n'ai pas eu de réponse à ma demande d'information. |
Exemple 5 : I have nothing to say in reply to your question. JE n'ai rien à dire en réponse à ta question. |
Exemple : David has had 12 replies to his ad. David a eu 12 réponses à son annonce. |
report |
nom : rapport verbe : rapporter, signaler, dénoncer, faire un reportage. |
Exemple : a police report on the accident. un rapport de police sur l'accident. |
Exemple 2 : A report on war. Un rapport sur la guerre. |
Exemple : According to the police report, he was drunk at the time. Selon le rapport de police, il était ivre au moment des faits. |
Exemple 4 : I saw a news report about the strike. J'ai vu un reportage d'actualité sur la grève. |
Exemple : a government report on health un rapport gouvernemental sur la santé |
Exemple 6 : I have nothing else to report. Je n'ai rien d'autre à rapporter. |
Exemple : No casualties have been reported. Aucune victime n'a été signalée. |
Exemple 8 : I reported the theft to the police. J'ai signalé le vol au commissariat. |
Exemple : He reported his friend to the Inland Revenue. Il a dénoncé son ami au fisc. Inland revenue = administration fiscale = fisc |
Exemple 10 : The commission is due to report in 2006. La commission doit rendre son rapport en 2006. |
request |
nom : requête, demande. verbe : demander. |
Exemple 1 : available on request. disponible sur demande |
Exemple 2 : à un condamné qui va mourir What's your last request ? Traduction normale = Quelle est votre dernière requête ? La traduction qui correpond = Quelle est votre dernière volonté ? |
Exemple 3 : The President requested an emergency session of the United Nations Le président a demandé une réunion d'urgence de l'Organisation des Nations Unies |
Exemple 4 : he requested to re-pass his exam il a demandé de re-passer son examen |
rescue |
nom : secours, sauvetage verbe : secourir, sauver |
Exemple : The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship. Le cannot de sauvetage a été envoyé pour secourir les marins du navire en perdition. |
Exemple 2 : Lights on life jackets increase the chance of rescue Les lumières sur les gilets de sauvetage augmentent les chances de sauvetage. |
Exemple : He came to my rescue. Il est venu à mon secours. |
Exemple 4 : The rescue operation L'opération de sauvetage. |
Exemple : Sixty passengers were rescued. Soixante passagers ont été secourus |
Exemple 6 : He was rescued from the sinking aircraft Il a été sauvé de l'hydravion en naufrage. |
Exemple : |
research |
nom : une recherche verbe : rechercher, faire une recherche. |
Exemple 1 : We need donation for cancer research. Nous avons besoin de don pour la recherche sur le cancer. |
Exemple : His researches resulted in some amazing discoveries. Ses recherches ont abouti à des découvertes étonnantes. |
Exemple 3 : She spent two years researching and filming her documentary Elle a passé deux ans dans la recherche et le tournage de son documentaire |
Exemple : She's doing some research in the library. Elle fait des recherches à la bibliothèque. |
Exemple 5 : She's currently researching into that historical period. Elle effectue actuellement des recherches sur cette période historique. |
resign - resignation |
resign(verbe) : démissionner - reignation(nom) : démission |
Exemple 1 : The resignation of Pope Benedict XVI occurred on 28 February 2013. La démission du pape Benoît XVI a eu lieu le 28 Février 2013 |
Exemple : He resigned as CEO. Il a démissionné de ses fonctions de PDG. |
Exemple 3 : I resigned from office. J'ai démissionné de mes fonctions. |
Exemple : autre sens He seemed to resign himself to leaving me. Il semblait se résigner à me quitter. |
resolve |
nom : résolution, détermination verbe : résoudre, se résoudre. |
Exemple : We must be firm in our resolve to oppose them. Nous devons être fermes dans notre détermination à nous opposer à eux. |
Exemple 2 : the American public's resolve to go to war if necessary la détermination du public américain pour aller à la guerre si nécessaire |
Exemple : She resolved to remind him if he forgot. Elle s'est résolue à lui rappeler s'il oubliait. |
Exemple 4 : I've resolved to stop smoking. J'ai pris la résolution d'arrêter de fumer. |
respect |
nom : respect verbe : respecter |
Exemple 1 : I have enormous respect for him. J'ai un énorme respect pour lui. |
Exemple : I hold her in great respect Je la tiens en haute estime |
Exemple 3 : He treats me with respect Il me traite avec respect |
Exemple : I want him to respect me as a career woman Je veux qu'il me respecte en que carriériste. |
rest |
nom : reste |
Exemple 1 : Let me manage the rest of work. Permettez-moi de gérer le reste du travail. |
Exemple : He spent the rest of his life in prison. Il a passa le reste de sa vie en prison. |
Exemple 3 : The rest of them went swimming. Les autres sont allés nager. |
nom : repos |
Exemple : Try to get some rest. Essayez de vous reposer. |
Exemple 5 : I had a rest. Je me suis reposé. |
Exemple : may he rest in peace qu'il repose en paix |
verbe : se reposer, appuyer, s'appuyer |
Exemple 7 : She's resting in her room. Elle se repose dans sa chambre. |
Exemple : I won't rest until he's released. Je n'aurai de repos qu'une fois qu'il sera libéré. |
Exemple 9 : I am not prepared to let this matter rest. Je ne suis pas prêt à en rester là. |
Exemple : He has to rest his knee. Il doit reposer son genou. |
Exemple 11 : I rested my bike against the window. J'ai appuyé mon vélo contre la fenêtre. |
Exemple : She rested her head against his shoulder. Elle appuya sa tête contre son épaule. |
Exemple 13 : She rested her eyes on the clock. Elle posa son regard sur la montre. |
retire - retirement |
retire(verbe) : prendre sa retraite retirement (nom) : retraite |
Exemple : He retired at the age of sixty. Il a pris sa retraite à l'âge de soixante ans. |
Exemple 2 : He retired from politics. Il a renoncé à la politique |
Exemple : She retired fromp office Il démissionne de ses fonctions. |
Exemple 4 : He retired from boxing. Il a raccroché les gants. |
Exemple : They retired from business. Ils se sont retirés des affaires. |
Exemple 6 : He took an early retirement. Il a pris une retraite anticipée. |
Exemple : retirement age l'âge de la retraite. |
retrieve |
verbe : récupérer |
Exemple 1 : We taught our dog to retrieve a ball. Nous avons appris notre chien pour récupérer une balle. |
Exemple : Computers are used to store and retrieve information efficiently. Les ordinateurs sont utilisés pour stocker et récupérer des informations de manière efficace. |
Exemple 3 : I ran back to my room and retrieved my bag. Je suis retourné dans ma chambre et récupérai mon sac. |
return |
nom : retour |
Exemple 1 : His return to the capital passed almost unnoticed. Son retour à la capitale est passé presque inaperçu. |
Exemple : Within a week, the situation had returned to normal. En une semaine, la situation était revenue à la normale. |
Exemple 3 : Press eturn key twice to leave a blank line. Appuyez sur la touche retour deux fois pour faire apparaître une ligne vierge. |
Exemple : after our return - on her return - in return - in return for après notre retour - à son retour - en retour - en échange de |
Exemple 5 : return on investment - by return of post retour sur investissement - par retour du courrier |
Exemple : Japan's demand for the return of the islands La demande du Japon pour la restitution des îles |
Exemple 7 : This wasn't much of a return for all her hard work. Ce ne fut pas une récompense suffisante pour son travail acharné. |
verbe : retourner, revenir, rendre |
Exemple 1 : I've just returned from holiday. Je viens de revenir de vacances. |
Exemple : He returned to France the following year. Il est retourné en France l'année suivante. |
Exemple 3 : I returned to my hotel. Je suis revenu à l'hôtel. |
Exemple : He borrowed my best suit and didn't return it. Il a emprunté mon meilleur costume et ne l'a pas rendu. |
Exemple 5 : He returned her passport Il a rendu son passeport |
Exemple : She borrows my things and doesn't return them. Elle emprunte mes affaires et ne me les rend pas. |
Exemple 7 : The returns Les recettes ou les bénéfices. |
reveal |
verbe : révéler, dévoiler |
Exemple 1 : It was revealed that the driver had a criminal record. Il a été révélé que le conducteur avait un casier judiciaire. |
Exemple 2 : Research revealed that age makes no difference. Les recherches montrent que l'âge n'entre pas en ligne de compte. |
Exemple 3 : She drew the curtains aside to reveal beautiful gardens Elle tira les rideaux de côté pour laisser apparaître de beaux jardins |
reverse |
nom : contraire |
Exemple 1 : He did the reverse of what I wanted. Il a fait le contraire de ce que je voulais. |
Exemple : the process also works in reverse le processus fonctionne également en sens inverse |
Exemple 3 : There's an inscription on the reverse. Il y a une inscription au dos. |
Exemple : the reverse of the medal le revers de la médaille |
Exemple 5 : Write your address on the reverse of the cheque. Inscrivez votre adresse au dos du chèque. |
Exemple : reverse gear marche arrière |
adjectif : inverse |
Exemple 7 : in reverse order en ordre inverse |
Exemple : the reverse side l'autre côté, l'envers |
Exemple 9 : Her decision had the reverse effect Sa décision a eu l'effet inverse |
verbe : inverser, retourner, renverser |
Exemple 10 : You reversed the process Vous avez inversé le processus. |
Exemple : She reversed the car into the garage. Elle rentra la voiture dans le garage en marche arrière. |
Exemple 12 : The judge reversed the verdict and sent him to prison. Le juge a infirmé le verdict et l'a envoyé en prison |
ride |
nom : promenade, trajet, tour |
Exemple : Let's go for a ride. Allons faire un tour. |
Exemple 2 : We had a lovely horse ride over the hills. Nous avions une sympathique promenade à cheval sur les collines. |
Exemple : He took me for a ride in his new car. Il m'a emmenée faire un tour dans sa nouvelle voiture. |
Exemple 4 : a fifty-mile car ride across the desert un trajet de quatre-vingts kilomètres à travers le désert |
Exemple : a short car ride away - a ten-minute bus ride à quelques minutes en voiture - un trajet de dix minutes en bus |
Exemple 6 : It's a short bus ride to the town centre. Ce n'est pas loin du centre-ville en bus. |
Exemple : We went for a bike ride. Nous sommes allés faire une promenade en vélo |
verbe : monter (à cheval), faire du cheval, |
Exemple : Can you ride? Savez-vous monter à cheval? ou Savez-vous faire du cheval? |
Exemple 9 : He rode to work on a bicycle. Il est allé au travail à bicyclette. |
Exemple : It's a comfortable car to ride in. C'est une voiture confortable. |
Exemple 11 : He mounted his horse and rode away. Il a enfourché son cheval et il est parti. |
Exemple : We rode all day. Nous sommes restés toute la journée en selle. |
Exemple 13 : We rode all the way. Nous avons fait tout le chemin en selle., Nous avons fait tout le chemin à cheval. |
Exemple : Can you ride a bike? Tu sais faire du vélo? |
right |
adjectif : droit, juste, bien, bon(ne), qui convient |
Exemple : The right hand. La main droite. |
Exemple 2 : It isn't the right size. Ce n'est pas la bonne taille. |
Exemple : We're on the right train. Nous sommes dans le bon train. |
Exemple 4 : the right answer la bonne réponse |
Exemple : You are right - You were right! Tu as raison - Tu avais raison! |
Exemple 6 : Do the right thing. Fais ce qui convient. |
Exemple : Do you have the right time? Est-ce que vous avez l'heure juste? |
nom : la droite, le droit adverbe : à droite |
Exemple : To her right was an orange tree. À sa droite se trouvait un oranger. |
Exemple 9 : Turn to the right after the bridge. Tournez à droite après le pont. |
Exemple : Remember to drive on the right. N'oubliez pas de conduire à droite. |
Exemple 11 : You've got no right to do that. Vous n'avez pas le droit de faire ça. |
Exemple : You have every right to be suspicious. Vous avez de bonnes raisons d'être suspicieux. |
Exemple 13 : You'd be within your rights to complain about those shoes, you know. Vous seriez dans votre droit de se plaindre de ces chaussures, vous savez. |
Exemple : At least he knew right from wrong. Il savait au moins distinguer le bien du mal. |
Exemple 15 : Turn right at the traffic lights. Tournez à droite aux prochains feux. |
Exemple : Am I pronouncing it right? Est-ce que je prononce ça correctement? |
Exemple 17 : It's important to do it right. Il est important de faire les choses comme il faut. |
Exemple : The train arrived right on time. Le train est arrivé juste à l'heure. |
Exemple 19 : Things must be difficult for you right now. Ça doit être difficile pour vous en ce moment. |
Exemple : He wants to see you right away. Il veut te voir tout de suite. |
ring |
nom : anneau, bague, cercle, sonnerie |
Exemple 1 : a diamond ring une bague de diamants |
Exemple : Frank took a large ring of keys from his pocket Frank a pris un grand trousseau de clés de sa poche |
Exemple 3 : We stood in a ring. Nous nous sommes mis en cercle. |
Exemple : The first ring of the phone failed to wake him. La première sonnerie du téléphone ne l'a pas réveillé. |
Exemple 5 : There was a ring at the door. On a sonné à la porte. |
verbe : sonner, retentir |
Exemple 6 : The phone is ringing. Le téléphone sonne. |
Exemple : I was in the bath when the doorbell rang. Je suis dans le bain lorsque la sonnette retentit. |
Exemple 8 : His father's words were still ringing in his ears. Les paroles de son père retentissaient encore à ses oreilles. |
Exemple : The room rang with laughter. Les rires retentissaient dans la pièce. |
Exemple 10 : My ears are ringing. J'ai les oreilles qui bourdonnent. |
Exemple : His speech rings false Son discours sonne faux. |
Exemple 12 : The name doesn't ring a bell. Ce nom ne me dit rien. |
Exemple : Does that ring a bell with you? Est-ce que ça te dit quelque chose? |
rise |
nom : augmentation, élevation, ascension |
Exemple : the big rise in fuel prices la forte hausse des prix du carburant |
Exemple 2 : a sharp rise in violence. une forte montée de la violence. |
Exemple : a sudden rise in temperature une hausse subite des températures |
Exemple 4 : a rise in sea levels une hausse du niveau de la mer |
Exemple : He went to ask for a rise. Il est allé à demander une augmentation. |
Exemple 6 : The house was situated on a rise. La maison était située sur une pente. |
Exemple : the rise of fascism la montée du fascisme |
verbe : augmenter, se lever, s'élever, monter, soulever. |
Exemple : Wilson watched the smoke rise from his cigarette. Wilson regardait s'élever la fumée de sa cigarette. |
Exemple 9 : The diver rose to the surface. Le plongeur remonta à la surface. |
Exemple : Prices are rising. Les prix augmentent. |
Exemple 11 : The euro rose in value. Le cours de l'euro a progressé. |
Exemple : Prices rose by more than 10% per annum. Les prix ont augmenté de plus de 10% par an. |
Exemple 13 : The wind was rising. Le vent se levait. |
Exemple : This made her spirits rise. Cela lui a remonté le moral. |
Exemple : The building was rosing before him. Le bâtiment se dressait devant lui. |
risk |
nom : risque |
Exemple : It's a health risk. - It's a fire risk. Cela présente un risque pour la santé. - Cela présente un risque d'incendie. |
Exemple 2 : There's a risk of side effects. Il y a un risque d'effets secondaires. |
Exemple : at his own risk à ses risques et périls |
Exemple 4 : Policemen are running the risk of entering this neighborhood. Les policiers courent le risque d'entrer dans ce quartier. |
verbe : risquer |
Exemple 1 : He was willing to risk death to save his friend Il était prêt à risquer de mourir pour sauver son ami |
Exemple : I'd better leave early as I don't want to risk being late for the play. Je ferais mieux de partir tôt si je ne veux pas prendre le risque d'être en retard pour la pièce de théatre. |
Exemple 3 : I wouldn't risk it if I were you. À votre place, je ne prendrais pas ce risque. |
Exemple : You risk getting a fine. Vous risquez de recevoir une amende. |
road |
nom : route |
Exemple 1 : There's a lot of traffic on the roads. Il y a beaucoup de circulation sur les routes. |
Exemple : It takes four hours by road. Il y a quatre heures de route. |
Exemple 3 : They will travel by road to Jordan. Ils iront en Jordanie en voiture. |
Exemple : Let's hit the road. En route. |
Exemple 5 : Hit the road Jack. Reprend la route Jacques (Fous le camp Jaques) |
rock |
nom : une roche, un roc |
Exemple : Mountains and cliffs are formed from rock. Les montagnes et les falaises sont formées à partir de la roche. |
Exemple 2 : The boat struck a rock outside the bay and sank. Le bateau a heurté un rocher en dehors de la baie et a coulé. |
Exemple : He is as solid as a rock. Il est aussi solide qu'un roc. |
Exemple 4 : The crowd started to throw rocks. La foule s'est mise à lancer des pierres. |
Exemple : Rock music La musique ock |
Exemple 6 : Wisky is served on the rocks. Le whisky est servie avec des glaçons. |
Exemple : She admitted that her marriage was on the rocks Elle a admis que son mariage connaissait des difficultés. |
verbe : balancer, bercer, se balancer, ébranler |
Exemple : He rocked a child to sleep. Il a endormi un enfant en le berçant. |
Exemple 9 : The explosion rocked the building. L'explosion a ébranlé le bâtiment. |
Exemple : He is rocking backwards and forwards Il se balance d'avant en arrière |
roll |
nom : rouleau verbe : rouler |
Exemple 1 : a toilet roll. un rouleau de papier toilette. |
Exemple : bread roll - egg roll petit pain - sandwich à l'ouf |
Exemple 3 : roll neck col roulé |
Exemple : forward roll - backward roll roulade avant - roulade arrière |
Exemple 5 : I am on the roll Je suis dans une bonne passe (Ça marche pour moi en ce moment). |
Exemple : I rolled a ball across the carpet. J'ai fait rouler une balle sur la moquette. |
Exemple 7 : It's your turn to roll the dice. C'est ton tour de jeter les dés. |
Exemple : She rolled the string into a ball. Elle a enroulé la ficelle pour en faire une pelote. |
Exemple 9 : He rolled his sweater into a pillow. Il a enroulé son pull pour en faire un oreiller. |
Exemple : Do you buy cigarettes or roll your own? Achetez-vous des cigarettes ou alors, vous roulez les vôtres ? |
roof |
nom : toit |
Exemple 1 : I have a roof over my head J'ai un toit au-dessus de ma tête |
Exemple : We live under the same roof Nous vivons sous le même toit. |
Exemple 3 : He hit the roof when I told him the truth. Il a sauté au plafond lorsque je lui ai dit la vérité. |
room |
nom : pièce, salle(à manger par exemple), chambre |
Exemple : The living-room is the biggest room in the house La salle de séjour est la plus grande pièce de la maison. |
Exemple 2 : She's in her room. Elle est dans sa chambre. on peut remplacer room par bedroom. Mais le fait qu'on dise her romm évitre la confusion avec les autres pièces de la maison. |
Exemple : dans un hôtel a single room - a double room une chambre simple - une chambre double. |
Exemple 4 : the music room - the conference room la salle de musique - la salle de conférence |
round |
adjectif : rond |
Exemple 1 : a round table - a round face une table ronde - un visage rond. |
Exemple 2 : give me the amount in round figures. donne-moi le montant en chiffre rond. |
nom : le rond, la ronde, la tournée, |
Exemple 3 : The guard makes his rounds at 18:00 Le vigile fait sa ronde à 18h00 |
Exemple 4 : dans un bistrot It's my round. C'est ma tournée. |
Exemple 5 : The daily round. La routine quotidienne. |
préposition : autour de, vers, |
Exemple 6 : He walked round the lake. Il marcha autour du lac. (ou Il fit le tour du lac à pied. ) |
Exemple : They cycled round and round the park. Ils faisaient du vélo autour du parc. |
Exemple 8 : We were sitting round the table. Nous étions assis autour de la table. |
Exemple : She wore a scarf round her neck. Elle portait une écharpe autour du cou. |
Exemple 10 : She arrived round noon. Elle est arrivée vers midi. |
Exemple : round here = par ici He lives round here. Il habite par ici. |
row |
nom : rangée |
Exemple 1 : two rows of houses deux rangées de maisons |
Exemple : They were sitting in a row Ils étaient assis dans une rangée |
Exemple 3 : They sat in the front row in the theatre. Ils se sont assis dans la première rangée dans le théâtre. |
Exemple : in a row = d'affilée We did it five times in a row. Nous l'avons fait cinq fois d'affilée. |
rude |
adjectif : impoli, grossier |
Exemple 1 : He made rude remarks about me. Il a fait des remarques déplacées à mon sujet. |
Exemple : He was very rude to me. Il a été très grossier avec moi. |
Exemple 3 : It's rude to interrupt. C'est impoli de couper la parole aux gens. |
Exemple 4 : a rude joke - a rude word - rude book - rude health une plaisanterie grossière - un gros mot - un livre osé (sexe) - santé de fer |
rule |
nom : règle |
Exemple 1 : Courtesy to others is a very important school rule. La politesse envers les autres est une règle très importante de l'école. |
Exemple : She broke the rules. Elle a enfreint lèglement |
Exemple 3 : It's against the rules. C'est contraire au règlement. |
Exemple : The first rule of finance is : don't borrow to invest. La première règle de la finance est : Ne pas emprunter pour investir. |
Exemple 5 : safety rules les règles de sécurité |
Exemple : As a rule she eats dinner with us En règle générale, elle dîne avec nous. |
Exemple 7 : the rules of grammar. les règles de la grammaire. |
verbe : dominer, gouverner, régner, ordonner, statuer |
Exemple : The Supreme Court ruled that there was no offence involved. La Cour suprême a statué qu'il n'y avait pas infraction en cause. |
Exemple 9 : a few bullies think they can rule the school. Quelques tyrans pensent qu'ils peuvent gouverner l'école. |
Exemple : It's his mother who rules the household. C'est sa mère qui dirige le domicile familial. |
Exemple 11 : Queen Victoria ruled for many years. La reine Victoria a régné pendant des années. |
rumor |
nom : rumeur |
Exemple : It's just a rumour. Ce n'est qu'une rumeur. |
Exemple 2 : it is rumoured that she's unfaithful Le bruit court qu'elle est infidèle. |
Exemple : They are rumoured to be splitting up. Le bruit court qu'ils se séparent. |
run |
nom : une course, une promenade, un trajet |
Exemple 1 : We went for a run in the country. Nous sommes allés faire une promenade dans le pays. (ou Nous sommes allés nous promener dans le pays) |
Exemple : I go for a run every morning. Je vais courir tous les matins. |
Exemple 3 : The police chased the gang as they made a run for it. La police poursuivait le gang, aussi ont-il pris leurs jambes à leur cou. |
Exemple : The criminals are still on the run. Les criminels sont toujours en fuite. |
Exemple 5 : I took her for a run in the car. Je l'ai emmenée faire une ballade en voiture. |
Exemple : It's a 70-minute run from Glasgow to Edinburgh. C'est un trajet de 70 minutes de Glasgow à Édimbourg. |
Exemple 7 : A run of luck - a run of badluck Une période de chance - Une période de malchance. (ou une série de chances - une série de malchances) |
Exemple : There was a run on = il y a eu une ruée sur There was a run on tickets for the new film. Il y a eu une sur les tickets pour le nouveau film. |
Exemple 9 : His run for a Senate seat was cheered. Sa course pour un siège au Sénat fut acclamé. |
verbe : courir, passer, exécuter(une action précise), |
Exemple 1 : He is running Il est entrain de courir. (ou il court). |
Exemple 2 : He is running away. Il est entrain de fuit. (ou il fuit). |
Exemple : He ran his eyes quickly over the contents. Il jeta un rapide coup d'oil sur le contenu. |
Exemple 4 : The car is very cheap to run. La voiture est très économique (à l'usage). |
Exemple 5 : Quelqu'un qui est est en voiture peut dire : I can run you to the station. Je peux te conduire à la gare. |
Exemple : He ran a lot of tests. Il a procédé à beaucoup de tests. |
Exemple 7 : Time is running out. Le temps est compté. (ou Le temps presse ou il n'y a plus beaucoup de temps) |
Exemple 8 : I ran five kilometres. J'ai couru cinq kilomètres. |
Exemple : He announced he would run for president. Il a annoncé qu'il serait candidat à la présidence. |
Exemple 10 : The road runs between the hills. La route passe entre les collines. |
Exemple 11 : The trail runs through the beech woods. Le sentier passe à travers les bois de hêtres. |
Exemple : A shiver ran through her body. Un frisson parcourut son corps. |
Exemple 13 : This car run on gas - This car run on dies Cette voiture marche à l'essence - Cette voiture fonctionne au diesel |
Exemple 14 : Run for your life. Sauve qui peut. |
Exemple 15 : The bus runs every 20 minutes. Le bus passe toutes les 20 minutes |
Exemple : The contract was to run from 1992 to 2020 Le contrait était valable de 1992 à 2020. |
Exemple 17 : Don't leave the tap running. Ne laisse pas couler le robinet. |
Exemple : Tears were running down the side of his face. Les larmes coulaient sur ses joues. |
Exemple 19 : Do you think these jeans will run in the wash? Pensez-vous ces pantalon jeans vont se décolorer pendant le lavage ? |
rush |
nom : plusieurs mots conviennent et ont tous le sens de "précipitation". |
Exemple : what's the rush ? où est l'urgence ? |
Exemple 2 : I'm in rush. Je suis très pressé (ou je suis à la bourre). |
Exemple : I'm in rush to play football Je suis très pressé de jouer au football |
Exemple 4 : I washed clothes in a rush J'ai lavé les vêtements à la hâte. |
Exemple : She left in a rush. Elle est partie à la hâte. |
Exemple 6 : is there any rush for this? est-ce urgent? |
Exemple : a sudden rush of air une soudaine bouffée d'air |
Exemple 8 : There was a rush for the exit. Il y eut une ruée vers la sortie. |
Exemple : There was rush hour - rush-hour traffic C'était l'heure de pointe - circulation aux heures de pointe (aux heures de sortie des bureaux) |
Exemple 10 : We've had a rush of orders. Nous avons reçu une avalanche de commandes. |
verbe : plusieurs mots conviennent et ont tous le sens de "se précipiter" |
Exemple : He was rushed to hospital. On l'a transporté d'urgence à l'hôpital. |
Exemple 12 : Don't rush me! - I don't want to be rushed. Ne me bousculez pas! - Je ne veux pas être bousculé(ou Je veux prendre mon temps ou Je veux faire les choses à mon rythme, sans être pressé) |
Exemple : Everyone rushed outside. Tout le monde s'est précipité dehors. |
Exemple 14 : There's no need to rush. Ce n'est pas la peine de se dépêcher. |
← (précédent) Des mots commençant par Q |
Des mots commençant par S (suivant)→ |
Accueil ↔ sommaire ↔ contact : proline64@hotmail.com |