← (précédent) Des mots commençant par O
Des mots commençant par Q (suivant)→
Accueil sommaire ↔ contact : proline64@hotmail.com

Des mots commençant par P

pack - package
pack (nom) : paquet - ballot - sac à dos
Exemple 1 :

Turkey pieces are available in five-pound packs.

Les morceaux de dinde sont disponibles en paquets de cinq livres.
Exemple :

a pack of cigarettes

un paquet de cigarettes
Exemple 3 :

Cigarettes are arranged in pack of ten.

Les cigarettes sont disposées en paquet de dix.
Exemple :

I took a bottle of whisky from my pack

J'ai pris une bouteille de whisky dans mon sac à dos.
Exemple 5 :

A pack of wolfs.

Une meute de loups.
Exemple :

A pack of lies.

Un tissu de mensonges
Exemple 7 :

a pack of cyclists

un peloton de cyclistes.
pack(verbe) : emballer
Exemple 8 :

They packed into the hall to hear his speech.

Ils se sont entasseé dans la salle pour entendre son discours.
Exemple : Ray Charles dans sa chanson "hit the road jack"

I guess if you said so, I'd have to pack my things and go

Je suppose que si tu le dis, je devrais faire mes valises et partir
Exemple 10 :

I packed my clothes while I was waiting for the taxi.

J'ai mis mes vêtements dans ma valise pendant que j'attendais le taxi.
Exemple :

you have to pack a picnic

Vous devez emporter un pique-nique
Exemple 12 :

30 firefighters, who took a bus to the trial, packed the courtroom

30 pompiers, qui ont pris un bus pour le procès, ont envahit la salle d'audience
Exemple :

I'll help you pack.

Je t'aiderai à faire tes bagages.
Exemple 14 :

If he tries to see you again, I'll send him packing.

Si il essaie de vous revoir, je l'enverrai faire ses bagages..
package(nom) : paquet.

La question se pose naturellement est de savoir quelle différence avec pack(nom).
Pack = paquet de quelque chose. package = paquet dans le sens colis. On ne dit pas le contenu. Mais si on veut parler du contenu, on dira que que le colis contient par exemple les cigarettes. On ne dira pas a package of cigaretts.
Exemple 15 :

The package includes cigarettes and alcool.

Le colis contient les cigarettes et l'alcool.
Exemple :

The package of cigarettes.

Faux. Ça ne se dit pas. On dira : The pack of cigarettes.
Exemple 17 :

The package is addressed to Miss Clare Montgomery.

Le paquet est adressé à Mlle Clare Montgomery.
Exemple :

it's listed among the ingredients on the package

C'est répertorié parmi les ingrédients sur l'emballage
Exemple 19 :

a self-catering package.

Une trousse auto-restauration.
Exemple :

He received a financial package to resolve the problem.

Il a reçu un paquet financier pour résoudre le problème.
Exemple 21 :

a package of measures

un train de mesures
To pack away = ranger ↔ To pack down = tasser ↔ To pack off = expédier ↔ To pack out = remplir à craquer ↔ To pack up = plier bagage. Signifie aussi : rendre l'âme, lâcher (le coeur par exemple), tomber en panne (la voiture par exemple).
pain
nom : douleur.
Exemple :

a pain in the chest.

une douleur dans la poitrine.
Exemple 2 :

She complained of severe pains in her chest.

Elle se plaignait de sévères douleurs à la poitrine.
Exemple :

Let me ease your pain.

Laisse-moi soulager ta douleur.
Exemple 4 :

a sharp pain

une douleur aiguë
Exemple :

I felt a sharp pain in my lower back.

Je ressentis une douleur aiguë dans le bas du dos.
Exemple 6 :

He is in a lot of pain.

Il souffre beaucoup.
Exemple :

She was screaming in pain

Elle hurlait de douleur
Exemple 8 :

She is writhing in pain

Elle est entrain de se tordre de douleur.
Exemple :

He is a pain.

Il est pénible.
Exemple 10 :

what a pain !

Que c'est pénible !
Exemple :

The car isn't mended yet, which is a pain.

La voiture n'a pas encore été réparé, ce qui est pénible.
Exemple 12 :

He is a pain in the neck

C'est un casse-pieds.
Exemple :

It's a pain in the neck when you have been let down.

C'est emmerdant quand on vous a laissé tomber.
Exemple 14 :

It's painful

C'est douloureux.
Exemple :

the pain of death

la peine de mort.
Exemple 18 :

I took pains to build my house.

JE me suis donné du mal à construire ma maison.
Exemple :

period pain

douleurs menstruelles (règles douloureuses).
verbe : faire de la peine à
Exemple 20 :

It pains me to think of you, struggling alone.

Cela me fait de la peine de penser quà toi, luttant seul.
Exemple :

his illness pained his mother.

sa maladie pained his mother.
pal
nom : copain, copine
Exemple :

The two women became close pals.

Les deux femmes sont devenues des copines proches.
Exemple :

a pal from my university days.

un copain de la fac
Exemple :

the boy who saved his best pal from drowning

le garçon qui a sauvé son meilleur copain de la noyade
palm
nom : palme
Exemple :

palm oil

l'huile de palme
Exemple 2 :

palm tree

palmier (tree = arbre=
Exemple :

She had the audience in the palm of her hand.

Elle avait mis le public dans sa poche.
pan
nom : casserole
Exemple :

saucepan

casserole
Exemple :

frying pan

poêle
panel
nom : panneau
Exemple :

a wooden panel

un panneau de bois
Exemple :

solar panel

panneau solaire
panic
nom : panique - Verbe : paniquer
Exemple :

a feeling of panic

un sentiment de panique
Exemple 2 :

I had an overwhelming feeling of panic.

Un sentiment de panique s'empara de moi.
Exemple :

He caused a panic

Il a causé une panique
Exemple 4 :

He is in a panic

Il est complètement paniqué.
Exemple :

She's in a panic about her exams next week.

Elle est complètement paniquée à cause de ses examens la semaine prochaine.
Exemple 6 :

Don't panic!

Ne paniquez pas !
Exemple :

I panicked over the impending war

Je panique à cause de la guerre qui approche. (imminente).
paper
nom : papier
Exemple :

a piece of paper

un morceau de papier
Exemple 2 :

The printer is running out of paper.

L'imprimante est à court de papier.
Exemple :

We have to put down the deal on paper

Nous devons mettre l'accord par écrit.
Exemple 4 :

newspaper

journal (papier)
Exemple :

I saw the announcement in the paper.

Je l'ai vu l'annonce dans le journal.
Exemple 6 : en tant que adjectif

Children made paper aeroplanes

Les enfants on fabriqué des avions en papier.
Exemple : verbe

Let's paper the wall.

Posons du papier peint sur le mur.
paradise - heaven
nom : paradis

Heaven signifie aussi paradis. Alors c'est quoi la différence. Heaven est plus spirituel alors que pardise est plus concret, physique.
Exemple :

I was in Bahamas. It was a paradise

Je étais aux Bahamas. C'était un paradis. (concret)
Exemple 2 :

When he kissed me, I was like in heaven.

Quand il m'a embrassée, j'étais au 7ème ciel (j'étais comme au paradis). (plus spirituel)
Exemple :

an island paradise

une île paradisiaque
Exemple 4 :

earthly paradise

paradis terrestre
Exemple :

Jesus went to heaven

Jésus est allé au ciel
Exemple 6 :

thank heavens!

Dieu merci!
Exemple :

heaven knows what ...

Dieu sait ce que ...
pardon
nom : pardon - verbe : gracier ou pardonner à
Exemple :

I beg your pardon ?

Je vous demande pardon?
Exemple 2 :

He ask for a pardon for her son.

Il a demandé pardon pour sa fille.
Exemple :

Pardon my asking, but can you help me ?

Pardonnez ma demande, mais pouvez-vous m'aider?
Exemple 4 :

I've come to beg your pardon for being so rude this morning.

Je suis venu vous demander pardon d'avoir été si désagréable ce matin.
Exemple :

In France, the president can pardon a prisonner

En France, le président peut gracier un prisonnier
Exemple 6 :

Pardon me, are you finished, madam ?

Pardonnez-moi, avez-vous terminé, madame ?
Exemple :

Pardon me for interrupting you.

excusez-moi de vous interrompre.
parent
nom : parent.
Exemple :

My father and my mother are my parents.

Mon père et ma mère sont mes parents.
Exemple 2 :

lone parent

parent unique
Exemple :

lone parent family ou one-parent family ou single-parent family

famille monoparentale
Exemple 4 :

single parent

parent célibataire.
Exemple :

single parent benefit

allocation de parent isolé
Exemple 6 :

doting parent

papa poule ou maman poule
Exemple :

adoptive parent

parent adoptif
park - parking
nom : parc - verbe : se garer
Exemple :

The children have gone to the park to feed the ducks.

Les enfants sont allés au parc pour nourrir les canards.
Exemple 2 :

safari park

réserve d'animaux
Exemple :

Where can I park my car ?

Où est-ce que je peux garer ma voiture ?
Exemple 4 :

He found a place to park the car.

Il a trouvé une place pour se garer.
Exemple :

We couldn't find anywhere to park.

Nous avons eu du mal à nous garer.
Exemple 6 :

adventure park

parc de loisirs
Exemple :

amusement park

parc d'attractions
parking : stationnement
Exemple :

no parking

stationnement interdit
Exemple :

cars allowed. But parking is limited

LEs voitures sont autorisées. Mais le stationnement est limité.
Exemple :

parking meter

parcmètre
Exemple :

parking place

place de stationnement
Exemple :

parking lights

feux de position
Exemple :

parking space

place de parking
Exemple :

vignette de stationnement

parking sticker
parole
nom : liberté conditionnelle - verbe : accorder la liberté conditionnelle.
Exemple 1 :

I am eligible for parole

Je peux prétendre à la libération conditionnelle
Exemple :

I got parole.

J'ai obtenu la liberté conditionnelle.
Exemple 3 :

He committed another crime while he was on parole.

Il a commis un autre crime alors qu'il était en liberté conditionnelle.
Exemple :

He was released on parole.

Il a été libéré sur parole
Exemple 5 :

parole violation

violation de la liberté conditionnelle
Exemple :

He could be paroled after eight years.

Il pourrait se voir accorder la libération conditionnelle après huit ans.
Exemple 7 :

he was paroled after serving nine months of a two-year sentence

Il a été mis en liberté conditionnelle après avoir purgé neuf mois d'une peine de deux ans
part
nom : une partie, une part
Exemple :

We spent part of the time at home and part at the seaside.

Nous avons passé une partie du temps à la maison et une partie au bord de la mer.
Exemple 2 :

He divided the cake into three equal parts.

Il a divisé le gâteau en trois parts égales.
Exemple :

We walked part of the way together.

Nous avons marché ensemble une partie du chemin.
Exemple 4 :

She lost part of her leg in a road accident.

Elle a perdu une partie de sa jambe dans un accident de la route.
Exemple :

it's all part of the job

cela fait partie du travail
Exemple 6 :

He is part of the team

Il fait partie de l'équipe
Exemple :

I sold parts of my bike.

J'ai vendu des pièces de mon vélo.
Exemple 8 :

The series is brodcast at a rate of 3 parts per week.

La série est diffusée à raison de 3 épisodes par semaine.
Exemple :

The caoktail is made up of 3 parts of rhum and one part of lemon juice.

Le cocktail est composé de 3 volumes de rhum et un volume de jus de citron.
Exemple 10 :

Work plays an important part in a single woman's life.

Le travail joue un rôle important dans la vie d'une célibataire.
Exemple :

We believe she may have played a part in the robbery.

Nous pensons qu'elle pourrait avoir joué un rôle dans le vol.
Exemple 12 :

She'll play in the next movie of Spielberg, the lead part.

Elle va jouer dans le prochain film de Spielberg, le rôle principal
Exemple :

I took part of the game.

J'ai participé au jeu.
Exemple 14 :

It was a mistake on my part.

C'était une erreur de ma part.
Exemple :

I take his part.

Je prends parti pour lui.(Je suis de son côté).
Exemple 16 :

in some parts of the world

dans certaines parties du monde
Exemple :

The novel is part adventure, part love story.

Le roman est moitié aventure, moitié histoire d'amour.
Exemple 18 :

She's part English, part Italian.

Elle est moitié Anglaise, moitié Italienne.
verbe : séparer, écarter, se séparer
Exemple :

He grabbed the boys by the wrists and parted them.

Il attrapa les garçons par les poignets et les sépara.
Exemple 20 :

An ambulance parted the crowd.

Une ambulance écarta la foule.
Exemple :

I am parted from my husband.

Je suis séparée de mon mari.
Exemple 22 :

The crowd parted to make way for the doctor.

La foule s'écarta pour laisser passer le médecin.
Exemple :

A year ago, they parted for ever.

Il y a un an, ils se sont séparés pour toujours.
particular
Exemple 1 :

For no particular reason

Sans raison particulière
Exemple :

Are you looking for anything in particular?

Cherchez-vous quelque chose en particulier ?
Exemple 3 :

We'll be there at a particular time

Nous serons là à une heure précise
Exemple :

Tiredness is a particular problem for bloodless people.

La fatigue est un problème particulier pour les personnes anémiées.
Exemple 5 :

It's an issue of particular importance to us.

C'est une question qui revêt une importance toute particulière à nos yeux.
Exemple :

He's very particular about his food.

Il est très exigeant sur ce qu'il mange.
Exemple 7 :

From the general to the particular.

Du général au particulier.
part-time
adjectif : à temps partiel.
Exemple :

part-time job

travail à temps partiel.
Exemple 2 :

She works part-time.

Elle travaille à temps partiel.
Exemple :

Many people would prefer to work part-time if they could.

Beaucoup de gens préfèreraient travailler à temps partiel s'ils le pouvaient.
partner
nom : partenaire - associé (parfois aussi, petit(e) ami(e)
Exemple :

Wanting other friends doesn't mean you don't love your partner.

Rechercher d'autres amis ne signifie pas que vous ne vous aimez pas votre petit(e) ami(e).
Exemple 2 :

Parents often disapprove of their children's choice of partner.

Les parents désapprouvent souvent du choix du petit(de la petite) ami(amie) de leurs enfants.
Exemple :

Britain's major trading partners are in Europe

les plus importants partenaires commerciaux de la Grande-Bretagne en Europe
Exemple 4 :

business partner

associé (e) en affaire
Exemple :

You have to be able to trust your business partner.

Vous devez pouvoir avoir confiance en votre associé.
Exemple 6 :

bridge game partner

partenaire au jeu de bridge
Exemple : en tant que verbe : être partenaire

He partnered me for the last waltz.

Il fut mon partenaire pour la dernière valse.
party
nom : fête, soirée

c'est aussi un parti politique
Exemple :

Most teenagers like to go to parties.

La plupart des adolescents aiment aller à des fêtes.
Exemple 2 :

a party to celebrate John's fiftieth birthday

une fête pour célébrer le cinquantième anniversaire de John
Exemple :

I'm going to a party on Saturday.

Je vais à une soirée samedi.
Exemple 4 :

a Christmas party - a New Year party.

une fête pour Noël - une fête pour le nouvel an
Exemple :

I'll give a party tomorrow.

Je donnerai une soirée demain.
Exemple 6 :

funeral bachelor party

enterrement de vie de jeune fille (ou de jeune garçon).
Exemple :

The labour party.

Le parti travailliste.
pass
verbe : pass
Exemple :

Could you pass me the salt ?

Pourriez-vous me passer du sel, s'il vous plaît ?
Exemple 2 :

The children passed the time playing in the street.

Les enfants ont passé le temps à jouer dans la rue.
Exemple :

We passed the new hotel.

Nous sommes passés devant le nouvel hôtel.
Exemple 4 :

I pass his house on my way to school.

Je passe devant chez lui en allant à l'école.
Exemple :

I just passed him in the street.

Je viens de le croiser dans la rue.
Exemple 6 :

Nigel drove fast and well, passing cars only when it was safe.

Nigel conduisait vite et bien, dépassant les voitures seulement quand il était sûr.
Exemple :

I passed an exam

J'ai réussi à un examen.
passage
nom : passage - couloir - conduit
Exemple :

At the end of the narrow passage was a bathroom.

A la fin du couloir étroit se trouavit une salle de bains.
Exemple 2 :

Read the passage carefully.

Lisez attentivement le passage.
Exemple :

There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.

Il y avait un couloir sombre qui descend vers la rivière entre immeubles de grande hauteur.
Exemple 4 :

the passage of time

le passage du temps
Exemple :

the passage of food through the digestive tract

le passage des aliments dans le tube digestif
Exemple 6 :

an asset that increases in value with the passage of time

un bien dont la valeur augmente avec le temps
Exemple :

The passage across to Belfast was one of the roughest I've known.

La traversée de Belfast était l'un des plus rudes que je connais.
Exemple 8 :

clear the passage

Dégagez la voie.
Exemple :

I cleared a passage for myself.

Je me suis frayé un passage.
passenger
nom : passager(passagère)
Exemple 1 :

Two passenger trains were involved in the accident.

Deux trains de passagers ont été impliqués dans l'accident.
Exemple :

Passengers are requested to fasten their safety belts.

Les passagers sont priés de boucler leur ceinture de sécurité.
Exemple 3 :

The driver and two of the passengers were killed in the accident.

Le pilote et deux des passagers ont été tués dans l'accident.
passing
adjectif : passage (adjectif) - qui passe.
Exemple :

a passing car

une voiture qui passe
Exemple 2 :

a passing interest.

un intérêt passager
Exemple :

In passing over there, I saw him.

en passant par là, je l'ai vu.
passion
nom : passion
Exemple :

I had felt such extraordinary passion for this girl.

J'avais éprouvé une passion si intense pour cette fille.
Exemple 2 :

Anton has a consuming passion for science fiction.

Anton a une passion dévorante pour la science-fiction.
Exemple :

Football arouses a good deal of passion among its fans.

Le football suscite une bonne dose de passion parmi ses fans.
Exemple 4 :

Politics and philosophy were his lifelong passions.

Politique et philosophie étaient ses passions de sa vie.
Exemple :

At school, his early interest in music developed into an great passion.

À l'école, son intérêt précoce pour la musique s'est transformée en une grande passion.
past
preposition : après
Exemple :

It's on the right, just past the station.

C'est sur la droite, juste après la gare.
Exemple 2 :

The farm was just past the village.

La ferme était juste après le village.
Exemple :

I think we must have gone past the turn.

Je crois que nous avons dépassé l'embranchement.
Exemple 4 :

I drove past the house.

Je suis passé devant une maison en voiture.
Exemple :

two months past the deadline

deux mois après la date limite
Exemple 6 :

It was just past dinner time.

C'était juste après l'heure du dîner.
Exemple :

It's past midnight.

Il est minuit passé.
Exemple 8 :

It's long past bedtime, Hugo.

Tu devrais être au lit depuis longtemps, Hugo.
Exemple :

It's past six o'clock.

Il est six heures passées.
Exemple 10 :

it's half past ten

il est dix heures et demie
Exemple :

it's quarter past nine

il est neuf heures et quart
Exemple 12 :

I'm past caring.

Ça ne me fait plus ni chaud ni froid.
Exemple :

(I was a good football player). Today, I am past it.

(J'étais un bon footballeur). Aujourd'hui, je ne suis plus à la hauteur.
adjectif : passé
Exemple :

The past century.

Le siècle passé. (le siècle dernier)
Exemple 15 :

The time for discussion is past.

Le temps de la discussion est écoulé.
Exemple :

His past life didn't concern her.

Sa vie d'autrefois ne la concernait pas.
Exemple 17 :

I've spent most of the past eight years at sea.

J'ai passé la plupart de ces huit dernières années en mer.
Exemple :

the past few days - for the past few days - for the past year

depuis quelques jours - ces derniers jours - depuis un an
Exemple 19 :

They criticized past governments for not spending enough on education.

Ils ont critiqué les gouvernements précédents pour ne pas avoir assez dépensé sur l'éducation.
Exemple :

all the past presidents

tous les anciens présidents
nom : passé
Exemple :

the past

le passé
Exemple :

you still live in the past.

vous vivez toujours dans le passé.
Exemple :

revelations about her past

des révélations sur son passé
Exemple :

in the past, this was common.

Autrefois, c'était courant autrefois.
Exemple :

He never discussed his past.

Il n'a jamais parlé de son passé.
path
nom : chemin, sentier
Exemple 1 :

a path through the trees

un chemin à travers les arbres
Exemple :

We followed the path along the clifftops.

Nous avons suivi le chemin le long des falaises.
Exemple 3 :

I crossed his path several times.

Nos chemins se sont croisés à plusieurs reprises.
Exemple :

Their paths crossed.

Leurs chemins se sont croisés.
Exemple 5 :

The hurricane destroyed everything in its path.

L'ouragan a détruit tout sur son passage.
Exemple :

I criticized the path the government was taking.

Je critiquais la voie que prenait le gouvernement.
Exemple 7 :

path name

nom d'accès
patient
nom : patient - adjectif : patient
Exemple 1 :

Just be patient !

Soyez patient !
Exemple :

She was wonderful with her patients.

Il était formidable avec ses patients.
Exemple 3 :

Please be patient. Your call will be answered shortly.

S'il vous plaît, soyez patient. Votre appel sera traité prochainement.
Exemple :

mental patient

malade mental (e)
Exemple 5 :

she is in-patient

Elle est hospitalisée.
Exemple :

He was very patient with me.

Il est très patient avec moi.
Exemple 7 :

Patient's chart

dossier médical
Exemple :

I am impatient.

Je suis impatient.
Exemple 9 :

I grow impatient

Je suis de plus en plus impatient.
patience
nom : patience
Exemple :

He hasn't got much patience.

Il n'a pas beaucoup de patience.
Exemple :

it takes patience to raise a child.

il faut de la patience pour élever un enfant
Exemple :

I'm losing patience.

Je suis entrain de perdre patience.
Exemple :

I lost patience with him.

J'en ai assez de lui.
Exemple :

His patience was finally rewarded.

Sa patience fut finalement récompensée.
Exemple :

I tested his patience.

J'ai mis sa patience à rude épreuve.
Exemple :

There is a limit to my patience

Ma patience a des limites.
pay
nom : paie - salaire
Exemple :

The pay is dreadful

Le salaire est minable (ou horrible ou terrible).
Exemple 2 :

pay claim - pay bargaining - pay cut - pay deal

revendication salariale - négociation de salaire - réduction de salaire - accord sur les salaires
Exemple :

pay increase - pay offer - pay scale

augmentation de salaire - offre salariale - échelle salariale
verbe : payer
Exemple :

He paid his bill and left

il paya sa facture et s'en alla
Exemple 5 :

The wealthy may have to pay higher taxes

Les riches peuvent avoir à payer des impôts plus élevés.
Exemple :

I am paid monthly

je suis payé par mois.
Exemple 7 :

You have to pay extra for parking.

Il faut payer un supplément pour le parking.
Exemple :

I pay by cheque - I pay by credit card

Je règle par chèque - Je règler par carte de crédit
Exemple 9 :

I made a business pay

J'ai rentabilisé une affaire
Exemple :

It pays to be cautious

On gagne à être prudent.
Exemple 11 :

It pays to invest in training.

On gagne à investir dans la formation.
Exemple :

Doing things in a hurry doesn't pay.

On ne gagne rien à faire les choses vite.
Exemple 13 :

crime doesn't pay

le crime ne paie pas
Exemple :

a back pay - to pay back

un rappel de salaire - rembourser
Exemple 15 :

to make a payment

effectuer un paiement
Exemple :

Players now demand payment for interviews.

Désormais, les joueurs exigent d'être payés pour les interviews.
peace
nom : paix - calme - tranquillité
Exemple :

Does our country want peace or war ?

Est-ce que notre pays veut la paix ou la guerre ?
Exemple 2 :

I need some peace and quiet.

J'ai besoin d'un peu de paix et de calme.
Exemple :

The police is here to keep the peace.

La police est ici pour maintenir l'ordre
Exemple 4 :

How did your mother succeed in keeping the peace between you ?

Comment votre mère faisait-elle pour vous empêcher de vous disputer ?
Exemple :

peace accord - peace of mind - peace conference

accord de paix - tranquillité d'esprit - conférence de paix.
peep
nom : coup d'oeil - verbe : jeter un coup d'oeil
Exemple :

let me have a peep on your work

Permettez-moi de jeter un coup d'oeil à votre travail.
Exemple 2 :

We went upstairs to have a peep at the new baby.

Nous sommes allés à l'étage pour jeter un coup d'oil sur le nouveau bébé.
Exemple :

I'll just take a peep at the children.

Je vais juste jeter un coup d'oil aux enfants.
Exemple 4 :

Bored, Chris took a peep at his watch.

Chris, qui s'ennuyait, jeta un coup d'oil furtif à sa montre.
Exemple :

a peep into somebody's life

un aperçu de la vie de quelqu'un
Exemple 6 :

I saw her, peeping through the curtains.

Je la voyais, lorgnant à travers les rideaux.
Exemple :

Please, peep out to see if someone is coming.

S'il vous plaît, jetez un coup d'oeil dehors pour voir si quelqu'un arrive.
pen -pencil
pen(nom) : stylo - pencil(nom) : crayon.
Exemple :

Please can you pass me that pen?

S'il vous plaît, pouvez-vous me passer ce stylo ?
Exemple 2 : pen signifie aussi parc, enclos,

She didn't know how the fox had got into the sheep's pen.

Elles ne savaient pas comment le renard était entré dans la bergerie (parc contenant des moutons).
Exemple : pen signifie aussi prison

Dying in the pen may be an ignominious end.

Mourir en taule peut être une fin ignominieuse.
Exemple 4 :

Letter written in pencil.

LEttre écrite au crayon.
Exemple :

pencil case

trousse (d'écolier)
Exemple 6 :

pencil box

plumier
penalty
nom : sanction
Exemple :

There are now stiffer penalties for drunken drivers.

Il ya maintenant des peines plus sévères pour les conducteurs ivres.
Exemple 2 :

The maximum penalty in that kind on offense is 7 years imprisonment.

La peine maximale dans ce genre de délit est de 7 ans d'emprisonnement.
Exemple :

Why should I pay the penalty for someone's else's mistake?

Pourquoi devrais-je être pénalisé alors que la faute revient à un autre?
Exemple 4 :

I pay the penalty of this crime.

J'assume la responsabilité de ce crime.
Exemple :

death penalty

peine de mort
Exemple 6 :

penalty goal

but sur pénalty
people
nom : peuple - gens - personnes
Exemple 1 :

The people were nice.

Les gens étaient sympathiques.
Exemple :

I saw 500 people.

J'ai vu 500 personnes.
Exemple 3 :

There were a lot of people at the party.

Il y avait beaucoup de monde à la fête.
Exemple :

Most people think, Jesus will come back.

La plupart des gens pensent que Jésus sera de retour.
Exemple 5 :

people won't like it.

Les gens n'aimeraont pas ça.
Exemple :

old people - young people - rich people - country people - Black people

Les personnes âgées - les jeunes gens - les personnes riches - les paysans - Le peuple Noir.
Exemple 7 :

The jewish people

Le peuple juif
Exemple 8 :

Power to the people

Le pouvoir au peuple.
Exemple :

A proud people

Un peuple fier.
Exemple 10 :

How many people are there in your family?

Vous êtes combien dans votre famille?
Exemple :

a man of people

un homme du peuple
Exemple 12 :

business people

des hommes et des femmes d'affaires.
per
préposition : par
Exemple :

a hundred per cent.

cent pour cent.
Exemple 2 :

I make 2,000 dollars per month.

Je gagne 2000 dollars par mois.
Exemple 3 :

The speed was 2 miles per hour

La vitesse était de 2 miles à l'heure (environ 3.2 km par heure)
Exemple :

as per

suivant ou selon
Exemple 5 :

the work is going ahead as per schedule.

Le travail avance selon le calendrier prévu.
adjectif : parfait
perfect
Exemple :

Paul speaks perfect French.

Paul parle un français parfait.
Exemple :

She has a perfect skin.

Elle a une peau parfaite.
Exemple :

Their victory was a perfect example of teamwork.

Leur victoire était un parfait exemple de travail d'équipe.
Exemple :

I am a perfect fit.

Je vais parfaitement bien.
Exemple :

The perfect solution.

La solution parfaite.
Exemple :

Nobody is perfect.

Personne n'est parfait.
Exemple :

He's a perfect stranger to me.

C'est un parfait inconnu pour moi.
Exemple :

She's word-perfect

Elle est en tout point parfaite.
perform - performance
perform(verbe) : exécuter - accomplir - effectuer - faire - célébrer (et bien d'autres verbes selon la situation).
Exemple 1 :

He is a novice in this work - Don't worry about him, he knows how to perform.

Il est novice dans ce travail - Ne t'inquiètes pas pour lui, il sait se débrouiller.
Exemple : Dans une entreprise

Our Miami branch is not performing well.

Les résultats de notre succursale de Miami sont décevantes.
Exemple 3 :

This car is a new. Yet, it's not performing well.

Cette voiture est neuve. Pourtant, elle ne roule pas bien.
Exemple :

How does she perform under pressure ?

Comment réagit-elle sous pression ?
Exemple 5 :

Reverend, don't you have a wedding to perform this afternoon ?

Révérend, n'avez-vous pas un mariage à célébrer cet après-midi ?
Exemple :

The doctor performed the operation.

Le docteur a effectué l'opértaion.
Exemple 7 :

I don't want him to my party. He doesn't perform well.

JE ne veux pas le voir à ma soirée. Il ne se comporte pas bien.
Exemple :

He had not performed in his exams.

Il n'avait pas réussi ses examens.
Exemple 9 :

Bob MARLEY and the wailers are performing tonight at Lyceum Rainbow.

Bob MARLEY et les wailers se produisent ce soit au Lycée Rainbow.
performance (nom): exécution - exercice - représentation - spactacle (et bien d'autres noms selon la situation).
Exemple 10 :

He is very conscientious in the performance of his duties.

Il est très consciencieux dans l'exercice de ses fonctions.
Exemple 11 :

He gave an excellent performance in the role of James BOND.

Son interprétation du rôle de James BOND fut remarquable.
Exemple 12 :

The performance of French football team in south Africa was poor.

La prestation des bleus en Afrique du Sud fut médiocre.
Exemple :

Last year, our company performance was poor.

L'année dernière, le résultat de notre entreprise fut médiocre.
Exemple 14 :

a high-performance

une haute perdformance
Exemple :

His performance of James BONd is good.

Son interprétation de James BOND est bonne.
period
nom : période - moment - époque
Exemple :

The Victorian period

L'époque victorienne.
Exemple 2 :

The holyday period

La période des vacances
Exemple :

We see each other periodically.

Nous nous voyons périodiquement.
Exemple 4 :

at that period of his life.

à ce moment de sa vie.
Exemple :

We have a two-month period in wich to do it.

Nous avons un délai de deux mois pour le faire.
Exemple 6 :

I have my period.

J'ai mes règles
Exemple :

painful periods

règles douloureuses
permit - permission
permit (verbe) : permettre - permission(nom) : permission, autorisation
Exemple :

Could I have permission to leave early ?

Pourrais-je avoir la permission de partir plus tôt ?
Exemple 2 :

I have a permission to do it.

J'ai l'autorisation de faire ça.
Exemple :

Who gave them permission ?

Qui leur a permis ?
Exemple 4 :

You are not permitted to enter the building.

Vous n'avez pas le droit de pénétrer dans l'immeuble.
Exemple :

he permits too rudeness from his children

Il tolère trop de grossièreté à ses enfants.
person - personal - personnel - personality
Exemple : une personne

a person

une personne
Exemple 2 : une personne

There's a person outside who wants to speak to you.

Il ya une personne à l'extérieur qui veut vous parler.
Exemple : personnel (adjectif)

This is his personal opinion

Ceci est son opinion personnelle
Exemple 4 : personnel (adjectif)

The matter will have my personal attention.

La question fera l'objet mon attention personnelle.
Exemple : personnel comme employé

Our personnel are very highly trained

Notre personnel est très hautement qualifié
Exemple 6 : personnality : personnalité

She is not beautiful, but she has a lot of personality.

Elle est pas belle, mais elle a beaucoup de personnalité.
persuade - persuasion
persuade(verbe) : persuader - persuasion(nom): persuasion
Exemple :

She persuaded me to go with her.

Elle m'a persuadé de l'accompagner.
Exemple :

I tried to persuade him to stay.

J'ai essayé de le convaincre de rester.
Exemple 3 :

Trying to persuade him would be useless.

Essayer de le convaincre ne servirait à rien.
Exemple 4 :

After much persuasion, she agreed to exhibit her work.

Après beaucoup de persuasion, elle a accepté de présenter son travail.
Exemple 5 :

people of all political persuasions

des gens de toutes convictions politiques
Exemple :

those who are not of the Roman Catholic persuasion

ceux qui ne sont pas de confession catholique
Exemple :

political persuasion

couleur politique
phone
nom : téléphone - verbe : téléphoner
Exemple :

I talked to him by phone.

Je lui ai parlé au téléphone.
Exemple 2 :

We've heard from her by phone a couple of times.

On a eu de ses nouvelles par téléphone. (Elle a donné signe de vie en nous téléphonant)
Exemple :

Can I use the phone, please ?

Est-ce que je peux me servir du téléphone, s'il vous plaît ?
Exemple 4 :

She's on the phone at the moment.

Elle est au téléphone en ce moment.
Exemple :

Pick up the phone - Hang up the phone.

Décroche le téléphone - Raccroche le téléphone.
Exemple 6 :

I'll phone the company for more information.

Je vais téléphoner à l'entreprise pour plus d'informations.
Exemple :

car phone - cell phone ou cellular phone ou mobile phone - phone box

téléphone de voiture - téléphone portable - cabine téléphonique
Exemple 8 :

phone book - phone number - phone tap - phone call

annuaire téléphonique (sur papier) - numéro de téléphone - écoute téléphonique - appel téléphonique
Exemple :

Phone back

rappeler (par téléphone bien-sûr).
physical
adjectif : physique
Exemple 1 :

Sport requires enormous physical strength.

Le sport nécessite une énorme force physique.
Exemple :

Physical activity promotes good health.

L'activité physique favorise une bonne santé
Exemple 3 :

the physical and mental problems caused by illness

les problèmes physiques et mentaux causés par la maladie
Exemple :

Steel is preferred over iron to its physical characteristics

L'acier est préféré au fer pour ses caractéristiques physiques
pick
a pick = un choix - to pick = choisir, prendre, cueillir,
Exemple :

Take your pick

Faîtes votre choix.
Exemple 2 :

Take your pick from ten luxury hotels.

Faites votre choix parmi dix hôtels de luxe.
Exemple :

He had his pick of two Ferraris and an Aston Martin.

Il pouvait choisir entre deux Ferrari et une Aston Martin.
Exemple 4 :

the pick of the students

les meilleurs étudiants
Exemple :

I picked the biggest piece.

J'ai choisi le plus gros morceau.
Exemple 6 :

I've been picked for the team.

J'ai été choisi pour faire partie de l'équipe.
Exemple :

I like helping to pick mushrooms in the wet fields.

J'aime aider à ramasser des champignons dans les champs humides.
piece
nom : morceau
Exemple :

a piece of paper

un bout de papier
Exemple :

Chop the meat into small pieces.

Hachez la viande en petits morceaux.
Exemple :

She's a strong woman, but she nearly went to pieces when Arnie died.

Elle est une femme forte, mais elle s'est effondrée quand Arnie mort.
pity
nom : pitié
Exemple 1 :

I have pity on him.

J'ai pitié de lui.
Exemple :

I saw no pity on his face.

Je n'ai vu aucune compassion sur son visage.
Exemple 3:

What a pity !

Quel dommage !
Exemple :

What a pity that you never got to meet him.

Quel dommage que vous n'ayez jamais pu le rencontrer.
Exemple 5 : en tant que verbe = plaindre

I don't know whether to hate or pity him

Je ne sais pas s'il faut le détester ou le plaindre.
place
nom : endroit, lieu, place
Exemple :

Melrose Place

Place Melrose
Exemple 2 :

A nice place to live.

Un endroit agréable à vivre.
Exemple :

In the same place

Au même endroit.
Exemple 4 :

You were at the wrong place at the wrong time.

Vous vous trouviez au mauvais endroit, au mauvais moment.
Exemple :

in a safe place

en lieu sûr
Exemple 6 :

from place to place

d'un endroit à l'autre
Exemple :

The path was steep in places.

Le chemin était raide par endroits.
plane
nom : avion
Exemple :

I like to travel by plane

J'aime voyager en avion.
Exemple 2 :

The plane is landing.

L'avion est entrain d'attérir
Exemple :

spy plane

avion espion
Exemple 4 :

plane ticket

billet d'avion
plant
plant(nom) : plante ou usine - verbe : planter, dissimuler
Exemple :

I want some new plants for my garden

Je veux des nouvelles plantes pour mon jardin
Exemple 2 :

I'm wating my plantes.

J'arrose mes plantes.
Exemple :

A nuclear reprocessing plant.

une usine de retraitement nucléaire.
Exemple 4 :

The plant provides forty per cent of the country's electricity.

L'usine fournit quarante pour cent de l'électricité du pays.
Exemple :

He plans to plant fruit trees and vegetables.

Il prévoit de planter des arbres fruitiers et des légumes.
Exemple 6 :

They had planted the bomb beneath the house.

Ils avaient dissimulé la bombe sous la maison
Exemple :

A small microphone had been planted in the room.

Un petit microphone avait été planté dans la chambre.
play
nom : le jeu, la pièce de théatre
Exemple :

The children had a few hours of play before going to bed.

Les enfants ont eu quelques heures de jeu avant d'aller au lit.
Exemple 2 :

a play on words

un jeu de mots - un calembour
Exemple :

Play was interrupted by rain

Le jeu a été interrompu par la pluie
Exemple 4 :

a play of shakespeare

une pièce de théâtre de Shakespeare
Exemple :

I act in a play.

Je joue dans une pièce de théatre.
verbe : jouer(à) - jouer contre
Exemple :

I play football

Je joue au football
Exemple 2 :

Who plays first ?

Qui joue en premier
Exemple :

France will play Brazil next year.

La France jouera contre le Brésil l'année prochaine.
Exemple 4 :

The singer play a concert

Le chanteur se produit en concert
Exemple :

He plays the innocent.

Il joue à l'innocent.
Exemple 6 :

Play it cool

Garde ton sang froid.
Exemple :

She played in thaht movie.

Elle a joué dans ce film.
Exemple 8 :

We have to play safe.

Nous devons jouer la carte de la prudence.
Exemple :

It's child's play.

C'est un jeu d'enfant.
Exemple 10 :

a fair-play

un fair-play = un jeu juste = une reconnaissance et un respect des règles du jeu = une reconnaissance de sa défaite.
Exemple :

foul play

jeu irrégulier
Exemple 12 :

He's playing around.

Il fait l'idiot.
Exemple :

He tried to play down his illness.

Il a essayé de minimiser sa maladie.
Exemple 14 :

He plays for Manchester United.

Il joue pour Manchester United.
Exemple :

a play-off

un match de barrage
Exemple 16 :

a player

un joueur
Exemple :

a playboy

un séducteur
Exemple 18 :

a playtime

une récréation
Exemple :

a playmate

un camarade de jeu.
C'est aussi une femme ayant posé pour un magazine de charme.
please
adverbe : s'il vous plâit
Exemple :

the bill please !

l'addition, s'il vous plaît !
Exemple 2 :

Two coffees, please.

Deux cafés, s'il vous plaît.
Exemple :

Please, switch off the lights before leaving.

Vous êtes priés d'éteindre les lumières avant de partir.
Exemple 4 :

Please, report to reception on arrival.

Vous êtes priés de vous présenter à la réception à l'arrivée.
Exemple :

"Do you want some milk ?" -- "Yes please."

"Voulez-vous un peu de lait?" - "Oui s'il vous plaît."
verbe : faire plaisir
Exemple 6 :

I was tidying my room to please Mum.

Je rangeais ma chambre pour faire plaisir à maman.
Exemple :

You're an impossible man to please.

Tu es un homme impossible à satisfaire.
Exemple 8 :

I've told you. You can please yourself

Je vous l'ai dit : Faîtes comme vous voulez.
Exemple :

do as you please.

faites comme il vous plaira
Exemple 10 :

he does whatever he pleases

il n'en fait qu'à sa guise
Exemple :

she can live where she pleases

elle peut vivre où elle veut
pleasure
nom : plaisir
Exemple :

the pleasures of country life

les plaisirs de la vie à la campagne
Exemple 2 :

I get a lot of pleasure from listening to music.

J'epprouve beaucoup de plaisir à l'écoute de la musique.
Exemple :

I read for pleasure.

Je lis pour le plaisir.
Exemple 4 :

It's not good to mix business and pleasure

Ce n'est pas bien de mélanger les affaires et le plaisir
Exemple :

Is this trip for business or pleasure?

Est-ce un voyage d'affaires ou d'agrément?
Exemple 6 :

I take pleasure in living in France

Je prendre plaisir à vivre en vivre en France
Exemple :

it's a pleasure!

c'est un plaisir !
plenty
beaucoup - assez(de) - bien
Exemple :

I don't need any more books

Je ne pas besoin de plus de livres - J'en ai assez
Exemple 2 :

We've got plenty of time to get there.

Nous avons beaucoup de temps pour y arriver.
Exemple :

Plenty of people agree with me.

Beaucoup de gens sont d'accord avec moi.
Exemple 4 :

I've got plenty of money

J'ai largement assez d'argent
Exemple :

in plenty

en abondance
Exemple 6 :

It's plenty big enough.

C'est bien assez grand.
Exemple :

a plentiful wealth

une richesse abondante. (wealth = richesse, fortune)
point
nom : pointe
Exemple :

the point of a pin

la pointe d'une épingle
Exemple 2 :

a sword point

une pointe de l'épée
Exemple :

a gunpoint

une pointe de fusil ou une menace par le fusil
Exemple 4 :

a pencil with a sharp point

un crayon à la pointe aiguisée
nom : un point
Exemple 5 :

a starting point

un point de départ
Exemple :

a point on the horizon

un point à l'horizon
Exemple 7 :

the points of the compass

les points cardinaux
Exemple :

They come from all points of the compass

Ils viennent des quatre coins du pays
nom : endroit
Exemple 9 :

We were nearing the point where the lane curved round to the right.

Nous approchions de l'endroit où la voie courbait vers la droite.
Exemple :

When we reached this point of the journey, we stopped to rest.

Lorsque nous avons atteint ce stade du voyage, nous nous sommes arrêtés pour nous reposer.
Exemple 11 :

The pain originated from a point in his right thigh.

La douleur pris naissance sur un point de la cuisse droite.
nom : moment
Exemple 12 :

At that point, we decided to leave.

À ce moment-là, nous avons décidé de partir.
Exemple :

At that point, all the lights went out.

À ce moment, toutes les lumières se sont éteintes.
Exemple 14 :

At this point the girl slowly sat up on the sofa.

A ce moment la jeune fille se redressa lentement sur le canapé
Exemple :

We're all going to die at some point.

Nous allons tous mourir un jour
nom (dans une discussion) : point de vue, question, remarque, fait, chute
Exemple 16 :

Have you covered all the points ?

Avez-vous abordé toutes les questions ?
Exemple :

Let me make a point...

Permettez-moi de faire une remarque...
Exemple 18 :

All right, you have made the point.

D'accord, je t'ai compris (ou nous t'avons compris ou tu as mieux expliqué)
Exemple :

Let me illustrate my point

Laissez-moi illustrer mon propos.
Exemple 20 :

I see your point ou I take your point ou I get your point.

Je vois ce que vous voulez dire ou Je vois où vous voulez venir en venir.
Exemple :

We are getting off the point.

Nous nous écartons du sujet.
Exemple 22 :

That's the point - That's the whole point

C'est là le problème - C'est là tout le problème.
Exemple :

Please come to the point.

Venez-en au fait (sous-entendu : ne tournez pas autour du pot).
Exemple 24 :

that's not the point

là n'est pas la question
nom : comportement
Exemple 25 :

The boss is strict, but he also has his good points.

Le patron est rigoureux, mais il a aussi ses bons côtés.
Exemple :

It's my weak point - It's my strong point.

C'est mon point faible. - C'est mon point fort.
verbe : indiquer - montrer du doigt
Exemple 27 :

He pointed me the door

Il m'a indiqué la porte.
Exemple :

She point a gun at me

Elle m'a braqué avec un revolver (elle a pointé un revolver sur moi).
Exemple 29 :

Don't point!

Ne montre pas du doigt!
Exemple :

She pointed at Anne.

Elle a montré Anne du doigt.
Exemple 31 :

You don't need to point me. She knows who I am.

Vous n'êtes pas obligé de montrer du doigt. Elle sait qui je suis.
poor
adjectif : pauvre
Exemple :

He was one of thirteen children from a poor family.

Il était l'un des treize enfants d'une famille pauvre.
Exemple :

People here are poor and can't afford better food.

Les gens ici sont pauvres et ne peuvent pas se permettre une meilleure nourriture.
Exemple :

I feel sorry for that poor child.

Je suis désolé pour ce pauvre enfant.
Exemple :

Poor David, he's very unlucky!

Pauvre David, il est très malchanceux !
Exemple :

a poor performance

une performance médiocre
Exemple :

A lot of older people suffer from poor eyesight and hearing.

Un grand nombre de personnes âgées souffrent d'une faible vue et d'une mauvaise ouïe.
Exemple :

Even the poor have their pride.

Même les pauvres ont leur fierté.
position
nom : dans le sens emplacement, position
Exemple :

I want to change position.

Je veux changer de place.
Exemple 2 :

Take your positions

à vos place ou à vos postes (tout dépend à qui on parle).
Exemple :

hold the spray in upright position

tenez le pulvérisateur en position verticale
nom : dans le sens "en situation"
Exemple :

I am in bad position

Je suis en mauvaise posture.
Exemple 5 :

You are in bad position to judge

Vous êtes mal placé pour juger.
Exemple :

put yourself in my position

nom : dans le sens point de vue
Exemple 7 :

Could you make your position clear on this point ?

Pouvez-vous préciser votre point de vue sur ce sujet ?
nom : poste (dans une entreprise par exemple)
Exemple 8 :

What is his position in that company ? - CEO

Quel est son poste dans cette entreprise ? - PDG

CEO = Chief Excutive Officer
Exemple :

It's a position of great responsibility.

C'est un poste à haute responsabilité.
possess
verbe : posséder
Exemple :

She possesses a clear understanding of the subject.

Elle connaît bien son sujet
Exemple 2 :

He was completely possessed by the idea of going to India.

il était complètement obsédé par l'idée d'aller en Inde.
Exemple :

What on earth possessed him to do such a thing?

qu'est-ce qui lui a pris de faire une chose pareille?
power
nom : puissance - pouvoir(s) - force - intensité (parfois)
Exemple :

Look at the power in those thigh muscles.

Observez la puissance des muscles de la cuisse.
Exemple 2 :

I underestimated the power of the explosion.

J'avais sous-estimé la force de l'explosion.
Exemple : moteur

at full power

à plein régime
Exemple 4 :

I'll do everything in my power to help you

je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour vous aider
Exemple :

at the height of his powers.

à l'appogée de son pouvoir
Exemple 6 :

Human societies have the power to solve the problems confronting them.

Les sociétés humaines ont le pouvoir de résoudre les problèmes auxquels ils sont confrontés.
Exemple :

He was so drunk that he did not have the power of speech.

Il était tellement ivre qu'il n'arrivait plus à s'exprimer.
Exemple 8 :

It gave the President too much power.

Ça; a donné au président trop de pouvoir.
Exemple :

In a democracy, power must be divided.

Dans une démocratie, le pouvoir doit être partagé.
Exemple 10 :

He came to power today.

Il a pris le pouvoir aujourd'hui.
Exemple :

A cat has the power of seeing in the dark

Un chat possède la faculté de voir dans l'obscurité
Exemple 12 :

He is a power man in this town.

C'est un homme influent dans cette ville.
Exemple :

I lost the power.

J'ai perdu le pouvoir
Exemple 14 :

intellectual powers

facultés intellectuelles
Exemple :

power struggle

lutte pour le pouvoir
Exemple 16 :

powers of concentration

facultés de concentration
Exemple :

full power

puissance maximale
Exemple 18 :

powerless

impuissance
Exemple : adjectif

powerful

puissant
Exemple 20 :

powers of persuasion

dons de persuasion
Exemple :

power-cut

panne de courant
Exemple 22 :

power house

centrale électrique
Exemple :

power of life and death

droit de vie ou de mort
press
nom : presse
Exemple :

the British press

la presse britannique
Exemple 2 :

The British press is full of articles on the election results.

La presse britannique est plein d'articles sur les résultats des élections.
Exemple :

A meeting was called, but the press was not admitted.

Une réunion a été convoquée, mais la presse n'a pas été admise.
verbe : appuyer(sur) - presser
Exemple :

He pressed the accelerator.

Il a appuyé sur l'accélérateur.
Exemple 5 :

He pressed his back against the door.

Il s'adossa à la porte.
Exemple :

Vera press his shirt.

Vera repasse sa chemise
Exemple 7 :

He pressed me to hel him.

Il me pressa de l'aider.
Exemple :

He pressed her for an answer.

Il la pressait de donner une réponse.
Exemple 9 :

Don't press too hard!

N'appuie pas trop fort!
Exemple :

A group of people pressed through the door.

Un groupe de personnes se pressait à l'entrée.
pressure
nom : pression
Exemple :

the slightest pressure on a key is enough to display the word on the screen

la moindre pression sur une touche suffit pour afficher le mot sur l'écran
Exemple 2 :

I can't function under pressure

Je ne peux pas fonctionner sous pression
Exemple :

to apply firm pressure to something

appliquer une forte pression sur quelque chose
Exemple 4 :

atmospheric pressure - high pressure - low pression

pression atmosphérique - haute pression - basse pression
Exemple :

there's a lot of pressure on him

il est soumis à de nombreuses pressions
Exemple 6 :

I couldn't stand the pressure.

Je ne pouvais pas supporter la pression.
Exemple :

My parents are pressuring me.

Mes parents me mettent la pression
Exemple 8 :

Don't pressure me.

Ne me bouscule pas.
Exemple :

He will never pressure you to get married.

Il ne vous forcera jamais à vous marier
Exemple 10 :

tyre pression

pression des pneux.
Exemple :

blood pression

pression artérielle.
pretend
verbe : prétendre, feindre, s'imaginer, faire semblannt
Exemple :

I'm not a doctor, I just pretend to be one.

Je ne suis pas un médecin, je fais seulement semblant d'en être un.
Exemple 2 :

Her father tried to pretend that nothing unusual had happened.

Son père essayait de faire comme si rien d'inhabituel ne s'était produit.
Exemple :

She can sunbathe and pretend she's in Spain.

Elle peut prendre des bains de soleil et faire comme si elle était en Espagne.
Exemple 4 :

I don't pretend to understand it.

Je ne prétends pas le comprendre.
Exemple :

They were pretending that their bed was a pirate ship.

Ils s'imaginaient que leur lit était un bateau pirate.
Exemple 6 :

He isn't really hurt, he's just pretending.

Il n'a pas vraiment mal, il fait semblant.
Exemple :

Do you pretend otherwise ?

Prétendez-vous le contraire ?
Exemple : adjectif

a pretend phone

un téléphone factice.
pretty
adjectif : joli(e), élégant(e), coquet(te), mignon(ne)
Exemple :

She's very pretty.

Elle est très jolie.
Exemple 2 :

He thought it was the prettiest face he'd ever seen.

Il a pensé qu'il était le plus joli visage qu'il avait jamais vu.
Exemple :

She looked very pretty in a blue dress and with flowers in her hair.

Elle était très jolie dans une robe bleue et avec des fleurs dans ses cheveux.
Exemple 4 :

It was pretty scary here for a while.

La situation était assez inquiétante pendant un certain temps.
adverbe : quasiment, pratiquement, assez, passablement
Exemple 5 :

pretty much

pratiquement
Exemple :

It's pretty much the same.

C'est pratiquement la même chose.
Exemple 7 :

I had a pretty good idea of what she was going to do.

J'avais une assez bonne idée de ce qu'elle allait faire.
Exemple :

pretty soon

très bientôt
Exemple 9 :

He left pretty soon after my arrival.

Il est parti peu de temps après mon arrivée.
Exemple :

pretty well - pretty bad - pretty soon after

plutôt bien - plutôt mauvais (e) - peu de temps après -
Exemple 11 :

The weather was pretty awful.

Il faisait un temps assez épouvantable.
previous
adjectif : précédent
Exemple :

He had children from a previous marriage.

Il avait des enfants d'un précédent mariage.
Exemple 2 :

a problem inherited from the previous government

un problème hérité du gouvernement précédent
Exemple :

The house had been renovated by the previous owner.

La maison avait été rénovée par le propriétaire précédent.
Exemple 4 :

I had no previous experience of this type of work.

Je n'avais pas d'expérience au préalable de ce type de travail.
Exemple :

I have a previous engagement

je suis déjà engagé(e)
Exemple 6 :

the previous Saturday

le samedi d'avant
Exemple :

I'd been to see the play the previous Saturday

Je serais allé voir la pièce le samedi précédent
price
nom : prix
Exemple :

They expected house prices to rise.

Ils s'attendent à une hausse de prix de l'immobilier
Exemple 2 :

what is the price of jacket ?

quel est le prix de la veste ?
Exemple :

friendship has no price

l'amitié n'a pas de prix
Exemple 4 :

He regained his freedom, but at a price.

Il a retrouvé sa liberté, mais cela lui a coûté cher.
Exemple :

Fame comes at a price.

La célébrité a un prix.
Exemple 6 :

at any price

à tout prix
Exemple :

There's a price on his head.

Sa tête est mise à prix.
pride - proud
fierté - fièr(e)
Exemple :

He was proud of his new house

Il était fier de sa nouvelle maison
Exemple 2 :

She was proud of her son's achievements

Elle était fière des réalisations de son fils
Exemple :

He was proud to play football for the school.

Il était fier de jouer au football pour l'école.
Exemple 4 :

She was too proud to talk to us.

Elle était trop orgueilleuse pour nous parler.
Exemple :

a proud sight

une vue splendide
Exemple 6 :

His mother looked at him with affection and pride.

Sa mère le regardait avec affection et fierté.
Exemple :

the sense of pride in a job well done

la fierté du travail bien fait
Exemple 8 :

a pride place

une place de choix
Exemple :

I swallowed my pride

J'ai ravalé ma fierté - J'ai gardé mon orgueil pour moi - Je suis resté humble.
print
nom : caractère (d'impression) - verbe : imprimer
Exemple :

in small print

en petits caractères
Exemple 2 :

The print's too small to read.

Le caractère est trop petit pour être lu.
Exemple :

Her mother wore one of her dark summer prints.

Sa mère portait une de ses gravures sombres d'été.
Exemple 4 :

In this living room we've mixed glorious floral prints

Dans ce salon, nous avons mélangé des imprimés floraux glorieux
Exemple :

He printed two copies of the file.

Il a imprimé deux copies du fichier.
Exemple 6 :

Ten thousand copies were printed.

Dix mille exemplaires ont été imprimés.
Exemple :

Print your name and address on a postcard and send it to us.

Inscrivez votre nom et adresse sur une carte postale et l'envoyer à nous.
private
adjectif : privé
Exemple :

Private investigator.

Détective privé.
Exemple 2 :

Private party.

Soirée privée.
Exemple :

Private life

Vie privée.
Exemple 4 :

private ownership ou private property

propriété privée
Exemple :

private hearing

audience à huis clos
Exemple 6 :

private limited company

société à responsabilité limitée
Exemple :

private tuition

cours particuliers
prompt
adjectif : rapide - ponctuel
Verbe : inciter
Exemple :

a prompt reply

une réponse rapide
Exemple 2 : adverbe :

at eight o'clock prompt

à huit heures précises
Exemple :

Please be prompt.

Soyez ponctuel.
Exemple 4 :

The Times article prompted him to call a meeting of the staff.

L'article du Times l'a incité à convoquer une réunion du personnel.
Exemple :

The remark prompted him to phone Isabel.

La remarque l'a poussé à téléphoner Isabel.
Exemple 6 :

The recession has prompted consumers to cut back on buying cars.

La récession a incité les consommateurs à réduire l'achat de voitures.
Exemple : to prompt signifie aussi souffler les répliques.

She needed to be prompted three times.

Il a fallu qu'on lui souffle ses répliques par trois fois.
proof
nom : preuve.
Exemple :

What proof have you ?

Quelle preuve avez-vous ?
Exemple 2 :

the policeman established the proof of the offence

le policier a établi la preuve de l'infraction
Exemple :

living proof

preuve vivante
Exemple 4 :

proof of purchase

preuve d'achat
propose - proposal
propose(verbe) : proposer - faire sa demande en mariage.
Exemple :

I propose a new plan.

Je propose un nouveau plan.
Exemple 2 :

Here's what I propose.

Voici ce que je propose.
Exemple :

I propose we meet at 4 p.m.

Je propose que nous nous rencontrions à 4 heures.
Exemple 4 :

He proposed to her at the restaurant.

Il l'a demandée en mariage au restaurant.
proposal(nom) : proposition - demande en mariage
Exemple :

the government's proposals to abolish free health care

Les propositions du gouvernement d'abolir la gratuité des soins
Exemple 6 :

Jill made him repeat his proposal on bended knee.

Jill lui fit répéter sa demande en mariage à genoux.
Exemple :

She accepted the proposal.

Elle a accepté la demande en mariage.
provide
verbe :fournir - apporter
Exemple :

He provided the wine for the meal

Il a fourni le vin pour le repas
Exemple 2 :

He provided them with a bed for the night.

Il leur a fourni un lit pour la nuit.
Exemple : provide for = subvenir aux besoins de

He is unable to provide for his family.

Il est incapable de subvenir aux besoins de sa famille.
Exemple 4 :

I'll be glad to provide a copy of this.

Je serais heureux d'en fournir une copie.
Exemple :

They would not provide any details.

Ils ne fournissaient aucun détail.
Exemple 6 :

This part of town is well provided with public transport.

Cette partie de la ville est bien desservie par les transports publics.
public
adjectif : public(que) - nom : public
Exemple :

the general public must know

le grand public doit savoir
Exemple 2 :

That artiste has faithful public.

Cet artiste a un public fidèle.
Exemple :

The public announcement

Une annonce publique
Exemple 4 :

The relationship between Brad PITT and Angélina JOLIE became public knowledge

LA relation entre Brad PITT et Angélina JOLIE est devenue de notoriété publique
Exemple :

He is a public figure.

Il est un pers
Exemple 6 :

in public places

dans les endroits publics
Exemple :

The cause of death was not made public.

La cause du décès n'a pas été rendue publique.
Exemple 8 :

open to the public

ouvert (e) au public
Exemple :

in public

en public
pull
verbe : tirer
Exemple 1 :

She pulled the door towards her.

Elle tira la porte vers elle.
Exemple :

Pull the handle to ring the bell.

Tirez sur la poignée pour faire sonner la cloche.
Exemple 3 :

Someone pulled her hair.

Quelqu'un lui a tiré les cheveux.
Exemple :

She pulled her feet out of the wet boots.

Elle retira ses pieds de ses bottes mouillées.
Exemple 5 :

He pulled his arms out of the sleeves.

Il sortit ses bras des manches.
Exemple :

You pull my legs.

Tu me fais marcher.
Exemple 5 :

Suddenly, he pulled the trigger.

Soudain, il appuya sur la gâchette.
punch
nom : coup de poing - verbe : donner un coup de poing.
Exemple :

The punch landed on his nose.

Le coup de poing attérit sur son nez.
Exemple 2 :

He gave me a punch.

Il m'a donné un coup de poing.
Exemple :



Exemple 4 :

He didn't pull any punches.

Il n'y a pas été par quatre chemins.
Exemple :

He punched me!

Il m'a donné un coup de poing!
Exemple :

He got punched in the eye.

Il a reçu un coup de poing dans l'oil.
Exemple :

Punch your ticket before you get on the train.

Compostez votre billet avant de monter dans le train.
purchase
nom : un achat - verbe : acheter
Exemple :

I purchased a new house.

J'ai acheté une nouvelle maison.
Exemple 2 :

Among his purchases, there were several tins of beans.

Parmi ses achats, il y avait plusieurs boîtes de haricots.
Exemple :

She opened the box and looked at her purchase.

Elle ouvrit la boîte et regarda son achat.
Exemple 4 :

He purchased a ticket and went up on the top deck.

Il a acheté un billet et est monté sur le pont supérieur.
purpose
nom : but - raison - objet - objectif
Exemple :

What is the purpose of these changes ?

Quel est le but de ces changements ?
Exemple 2 :

We only went there for that purpose.

Nous n'y sommes allés qu'à cette intention.
Exemple :

It's not meant for that purpose.

Ce n'est pas fait pour ça.
Exemple 4 :

He did it on purpose.

Il l'a fait exprès.
Exemple :

for teaching purposes

dans un but pédagogique
Exemple 6 :

It's given him a new sense of purpose in life.

Ça lui a donné une nouvelle motivation dans la vie.
push
verbe : pousser, appuyer sur- nom : une poussée, une pression
Exemple :

He pushed me !

Il m'a poussé !
Exemple 2 :

Stop pushing me !

Arrêtez de me pousser !
Exemple :

He pushed his hand into his pocket.

Il enfonça sa main dans sa poche.
Exemple 4 :

He pushed his feet into his boots.

Ils enfonça ses pieds dans ses bottes.
Exemple :

She pushed the button to call the lift.

Elle appuya sur le bouton pour appeler l'ascenseur.
Exemple 6 :

He pushed the doorbell.

Il appuya sur la sonnette.
Exemple :

The gate slid open at the push of a button.

La porte ouverte par glissement à la simple pression d'un bouton.
Exemple 8 :

at the push of a button.

par simple pression sur un bouton
Exemple :

a marketing push

un effort de marketing
put
verbe : mettre - poser - placer - évaluer - exprimer
Exemple :

Put the letter in the cupboard.

Mettez la lettre dans le placard.
Exemple 2 :

She had been put in jail.

Elle avait été mise en prison
Exemple :

I put a lot of effort into my job.

I consacre beaucoup d'efforts à son travail.
Exemple 4 :

She puts her name in all her books.

Elle inscrit son nom sur tous ses livres.
Exemple :

Put a cross next to the name of the candidate you want to vote for.

Inscrivez une croix à côté du nom du candidat pour qui vous voulez voter.
Exemple 6 :

I've put the date of the party down in my diary.

J'ai noté la date de la fête dans mon journal.
Exemple :

She wanted to tell him that she didn't want to see him any more, but she didn't know how to put it. Elle voulait lui dire qu'elle ne voulait pas le voir davantage, mais elle ne savait pas comment le lui dire. (l'exprimer)

Exemple 8 :

Why do you always have to put things so crudely ?

Pourquoi avez-vous toujours de dire les choses aussi crûment?
Exemple :

The cost is now put at 2 billion pounds.

Le coût est maintenant évalué à 2 milliards de livres.
Exemple 10 :

I would put her age at about 50.

Je lui donnerais la cinquantaine.
Exemple :

He put him in a good mood.

Il l'a mis de bonne humeur
Exemple 12 :

He put him in a bad mood.

Il l'a mis de mauvaise humeur
Exemple :

I put 20 euros on this horse.

J4ai misé 20 euros sur ce cheval.
put away : ranger, mettre de côté, enfermer
Exemple 14 :

Can you put away the dishes, please ?

Tu peux ranger la vaisselle, s'il te plaît?
Exemple :

I've got a thousand pounds put away for a rainy day.

J'ai mille livre mis de côté pour les mauvais jours.
Exemple 16 :

I never have any money to put away as savings.

Je n'ai jamais économisé de l'argent.
put aside : mettre de côté, laisser de côté
Exemple :

My aunt put aside her sewing and picked up her book.

Ma tante mit de côté sa couture et s'empara de son livre.
Exemple 18 :

Can you put this item aside for me till tomorrow ?

Est-ce que vous pouvez mettre cet article de côté pour moi jusqu'à demain ?
Exemple :

It's a problem which they usually put aside.

C'est un problème qu'ils laissent généralement de côté.
← (précédent) Des mots commençant par O
Des mots commençant par Q (suivant)→
Accueil sommaire ↔ contact : proline64@hotmail.com

Des mots commençant par P