← (précédent) Des mots commençant par C
Des mots commençant par E (suivant)→
Accueil sommaire ↔ contact : proline64@hotmail.com

Des mots commençant par D

damage
.
nom : dégâts - dommages
verbe : endommager.
.
Exemple 1 :

You have to pay for the damages.

Vous devez payer pour les dégâts.
Exemple 2 :

Smoking can cause serious damage to health.

Fumer nuit gravement à la santé.
Exemple 3 :

damage report.

déclaration de sinistre.
Exemple 4 : au pluriel

damages

dommages-intérêts.
Exemple 5 :

To be awarded damages

Obtenir des dommages-intérêts.
Exemple 6 :

The storm damaged a lot of trees.

La tempête a endommagé de nombreux arbres.
Exemple 7 :

damaged goods

marchandises avariées


danger
.
nom : danger
.
Exemple 1 :

Out of danger

Hors de danger
Exemple 2 :

They are in danger.

Ils sont en danger.
Exemple 3 :

He's a danger to society.

Il est un danger public.
Exemple 4 :

Danger premium

Prime de risque.
Exemple 5 :

Danger sign

signal d'alarme.


dare
.
verbe : oser
.
Exemple 1 :

I daren't speak to him. (daren't = dare not)

Je n'ose pas lui parler.
Exemple 2 :

How dare you ?

Comment oses-tu ? ou Quelle audace !
Exemple 3 : nom daredevil

daredevil

fonceur
Exemple 4 :

A daring man

Un homme audacieux.
Exemple 5 :

She daren't tell her parents that she's pregnant.

Elle n'ose pas dire à ses parents qu'elle est enceinte.

pregnant = enceinte.


dark (darkness)
.
nom : obscur (obscurité)
.
Exemple 1 :

It's getting dark

Il commence à faire sombre ou il commence à faire nuit.
Exemple 2 :

Dark glasses

Lunettes de soleil.
Exemple 3 :

The dark side of the moon.

La face cachée de la lune.
Exemple 4 :

dark blue

bleu foncé
Exemple 5 :

She has dark hair.

Elle est brune ou elle a les cheveux bruns.
Exemple 6 :

He's a dark horse.

Il a bien caché songé ou on ne sait rien de lui.
Exemple 7 :

I prefer make love in a darkness.

Je préfère faire l'amour dans l'obscurité.


darling
.
mon ou ma chérie
.


data
.
nom : une information.
une donnée, surtout en informatique.
.
Exemple 1 :

an item of data

une iformation
Exemple 2 :

data analysis

analyse de données
Exemple 3 :

data

capture de données
Exemple 4 :

data flow

flux de données
Exemple 5 :

data storage

stockage de données
Exemple 6 :

data management

gestion de données
Exemple 7 :

data collection

recueil de données
Exemple 8 :

database

base de données
Exemple 9 :

sorting data

le tri des données


date
.
sens 1 (nom) : datte
.
Exemple 1 :

date palm

dattier
.
sens 2 (nom) : date
.
Exemple 1 :

date of birth

date de naissance
Exemple 2 :

date of departure

date de départ
Exemple 3 :

date of dispatch

date d'envoi
Exemple 4 :

What is the date today ?

Quel jour on est aujourd'hui.
Exemple 5 : A propos du mariage, on pose souvent cette question

have you set a date yet ?

Avez-vous déjà fixé une date ?
Exemple 6 :

I'm not free on that date.

Je ne suis pas libre ce jour-là.
Exemple 7 :

I am up to date with my contributions

Je suis à jour dans mes cotisations
Exemple 8 :loyer

due date

date d'échéance.
Exemple 9 :

To make a date

Fixer un rendez-vous.
en général, ce rendez-vous est de type amoureux. Donc, un rencart.
Exemple 10 :

I have a date tonight

J'ai un rencart ce soir.
Exemple 11 :

My date didn't show up.

On m'a posé un lapin
Exemple 12 :

a blind date

un rendez-vous (ou rencart) arrangé.
.
sens 3 (verbe) : dater, composter, sortir avec un(e) petit(e) ami(e)
.
Exemple 1 :

The letter is dated the 12th.

La lettre est datée du 12
Exemple 2 :

To date back

Antidater.
Exemple 3 :

They are dating each other.

Ils sortent ensemble.
.
dans des mots ou expressions.
.
datebook = agenda *** dated = démodé *** dateless = intemporel *** a date stamp = un timbre à date *** to date-stamp = composter *** dating agency = agence matrimonale ***


day (daily)
.
nom : jour - journée ( adjectif : quotidien)
.
Exemple 1 :

The d-day

Le jour j
Exemple 2 :

The longest day

Le jour le plus long.
Exemple 3 :

Once a day.

Une fois par jour.
Exemple 4 :

Per day

Par jour
Exemple 5 :

The sun blazed all day and the sweat poured off me.

Le soleil a brûlé toute la journée et je suais à grosses gouttes.
Exemple 6 :

Every day I meet amazing people who are changing the world.

Chaque jour, je rencontre des gens extraordinaires qui changent le monde.
Exemple 7 :

On that day, without knowing it, you began a journey, a journey of faith.

Ce jour-là, sans le savoir, tu as commencé un voyage, un voyage de foi.
Exemple 8 :

An eight-hour day

Une journée de huit heures (sous-entendue, journée de travail)
Exemple 9 :

At the end of the day.

A la fin de la journée.
Exemple 10 :

Two days previously

Deux jours avant.
Exemple 11 :

A year ago to the day.

Il y a un an jour pour jour.
Exemple 12 :

Every other day

Un jour sur deux.
Exemple 13 :

The day before.

La veille.
Exemple 14 :

For Muslims, praying is a daily act

Pour les musulmans, prier est un acte quotidien
Exemple 15 :

I think about my mother, doing the daily chores around the house.

Je pense à ma mère, faisant les tâches quotidiennes à la maison.
Exemple 16 :



Exemple 17 :





dead - die - death - bereavement - deadly
.
adjectif dead : mort
verbe die : mourir
nom death = la mort
nom bereavement : deuil
adjectif deadly : mortel.
.
Exemple 1 :

He is dead.

Il est mort.
Exemple 2 : familier

It will be over my dead body.

Il faudra me tuer d'abord.
Exemple 3 :

dead or alive

mort ou vif
Exemple 4 :

dead to all sense of honour

Être insensible à tout sens d'honneur.
Exemple 5 :

dead-end job

emploi sans avenir.
Exemple 6 :

He is dying.

Il est entrain de mourir.
Exemple 7 :

To die of cancer

Mourir d'un cancer.
Exemple 8 : la série de films die hard.

To die hard

Mourir de façon atroce.

A die-hard = un réactionnaire.
Exemple 9 : sens familier

I'm dying for a cigarette.

Je meurs d'envie de fumer.
Exemple 10 :

Their love died

Leur amour s'est estompé ou leur amour s'est éteint.
Exemple 11 :

she die a natural death

Elle est morte de mort naturelle.
Exemple 12 :

till death us do part

jusqu'à se que la mort nous sépare
Exemple 13 :

He fell to his death

Il a fait une chute mortelle.
Exemple 14 :

Owing to a recent bereavement, he can't do his job very well.

En raiuson d'un deuil récent, il ne peut très bien travailler.
Exemple 15:

Brain cancer is one of the most deadly cancers.

Le cancer du cerveau est l'un des cancers les plus mortels.
Exemple 16 :

A small arm is equally deadly in the hands of a friend or an enemy, a civilian or a soldier.

Une arme légère est aussi mortelle entre les mains d'un ami qu'entre celles d'un ennemi, d'un civil ou d'un soldat.
Exemple 17 :

It was at that moment that the .88 began its deadly work

C'est alors que le canon de 88 a commencé sa sale besogne
.
Dans des mots ou expressions.
.
deadline = date limite *** deathblow = coup mortel *** die out = disparaître ***


deal (dealer)
.
nom : a good deal = beaucoup
.
Exemple 1 :

I have a great deal to do.

J'ai beaucoup de choses à faire.
Exemple 2 :

A good deal of my time.

Une bonne partie de ma vie.
Exemple 3 :

I think a great deal of him.

Je l'estime beaucoup.
.
Dans le sens des affaires.
.
Exemple 1 :

Deal on the stock exchange

Coup de la bourse.
Exemple 2 :

cash deal

transaction financière
Exemple 3 :

To do a deal

Conclure une affaire.
Exemple 4 :

It's a deal

afrfaire conclue
Exemple 5 : sens familier. Dans la série "ma sorcière bien-aimée", épisode "vive l'empereur", Samantha n'apprécie pas que son "cousin" henri joue dans une pub. Et Alfred demande pourquoi ?

Samantha : First of all, Henry is not an actor.
Larry : Big deal


Samantha : D'abord, Henry n'est pas un comédien.
Alfred : la belle affaire.


Big deal ici veut dire que l'argument avancé ne tient pas debout, ou alors, ce n'est pas un problème.
.
verbe : faire du commerce
.
Exemple 1 :

I deal in teather

Je fais le commerce du cuir.
Exemple 2 :

It's very easy to deal with him.

C'est très facile de négocier avec lui. (négocier au sens du commerce bien entendu).
Exemple 3 :

I know how to deal with him.

Je sais comment m'y prendre avec lui. (pas forcément au sens du commerce).
Exemple 4 :

A dealer

un négociateur (pas forcément au sens de la drogue et autres stupéfiants).
Exemple 5 :





debt
.
nom : dette - créance
.
Exemple 1 :

bad debt

mauvaise créance
Exemple 2 :

I am in debt

Je suis endetté
Exemple 3 :

I am out of debt

Je n'ai aucune dette.
Exemple 4 :

I am running into debt for raise my kids.

Je m'endette pour élever mes enfants.
Exemple 5 :

debt honour

dette d'honneur.


deep
.
adjectif : large - profond
.
Exemple 1 :

This well is ten metres deep.

Ce puits est profond de 10 mètre (a 10 mètres de profondeur).
Exemple 2 : chez le médecin

Take a deep breath

Respirez profondément
Exemple 3 :

He is in deep water

Il est dans de sales draps
Exemple 4 :

I think we are getting into deep water here.
Exemple 5 :

I am deep in debt

Je suis criblé de dettes.
Exemple 6 :

I am deep in thought

Je suis plogé dans mes pensées.
Exemple 7 :

In deepest sympathy

Avec toute ma sympathie
Exemple 8 :

deep throat

corbeau (pas l'oiseau, mais celui qui envoie des messages anonymes).
Exemple 9 :

deep blue

bleu foncé


defence (defend)
.
nom : défense (verbe : défendre - justifier)
.
Exemple 1 :

He kills a man in defence of his woman

Il tue un homme pour défendre sa femme.
Exemple 2 :

defnse witness

témoin à décharge.

witness = témoin
Exemple 3 :

defenceless

sans défence.
Exemple 2 :

I defend my actions.

Je justifie mes actions.
Exemple 3 :

self-defence

auto-defense.


define (definition)
.
verbe : définir (nom : définition)
.
Exemple 1 :

The dictionnary defines words.

Le dictionnaire définit les mots.
Exemple 2 :

Let me define what it means to be french

Exemple 3 :

Let me define what it means to be french

Permettez-moi de définir ce que signifie être français
Exemple 4 :

Give me a definition of this word.

Donnez-moi la définition de ce mot.
Exemple 5 :





definitely
.
adverbe : certainement - surement - absolument - sans aucun doute - d'une manière précise.
.
Exemple 1 :

The meeting will definitely be held next monday.

La réunion aura bien lieu lundi prochain.
Exemple 2 :

She was definitely found innocent

Elle a définitivement été reconnue innocente
Exemple 3 : Dans le fil Matrix (1er volet de la trilogie), la scène où quelqu'un frappe à la porte après que l'ordinateur l'ai prédit. Au début du film.

- What do you think Dujour, should we take him with us ?
- Definitely !


- Qu'est-ce que tu en dis Dujour, pouvons-nous l'emmener ?
- C'est évident !
Exemple 4 :

I definitely call you.

Je te téléphonerai sans faute. (à coup sûr).
Exemple 5 :

Canada's influence has definitely decreased since the end of the Cold War.

L'influence du Canada a certainement diminué depuis la fin de la guerre froide.


degree
.
nom : dégré - point - diplôme
.
Exemple 1 : température.

It's 25 degrees

Il fait 25 dégrés
Exemple 2 :

She's right to a degree.

Elle a raison jusqu'à un certain point.
Exemple 3 :

Equation of the second degree

Equation du second dégré
Exemple 4 :

she has A high degree of competence in the art of governing.

Elle a de grandes qualités dans l'art de gouverner.
Exemple 5 :

When do you do your degree ?

Quand as-tu eu ton diplôme ?


delay
.
verbe : retarder, différer
.
Exemple 1 :

She delayed his leaving

Elle a retardé son départ
Exemple 2 :

Don't delay, book your holiday now.

Ne tardez pas, réservez vos vacances maintenant.
Exemple 3 :

Stop delaying and come to decision now.

Arrêtz de remettre à plus tard votre décision.
Exemple 4 :

This will delay new legislation for at least one year.

Cela va retarder d'au moins un an l'adoption d'une nouvelle loi.
Exemple 5 :

This results in delay in seeking treatment or in self-medication.

Cela aboutit à un retard dans l'instauration d'un traitement ou à l'auto-médication.


delivery
.
nom : livraison - accouchement
.
Exemple 1 : delivery adress = adresse de livraison *** delivery charges = frais de livraison *** delivery date = date de livraison *** free delivery = livraison gratuite delivery boy = livreur *** delivery note = bordereau de livraison *** delivery schedule = planning de livraison *** delivery deadline = date limlite de livraison *** delivery van = camion de livraison
Exemple 2 :

I took delivery of my computer

J'ai pris livraison de mon ordinateur
Exemple 3 :

Yesterday, I gave birth to my first baby. It was an easy delivery

Hier, j'ai donné naissance à mon premier bébé. Ce fut un accouchement facile.
Exemple 4 :

I gave in his demand.

J'ai cédé à ses exigences.
to give in = céder
Exemple 5 :

I have many demands on my time.

Je suis très pris en ce moment.


demand
.
nom : demander - réclamer
réclamer
.
Exemple 1 :

A demand for payment

Une demande de paiement
Exemple 2 :

Final demand

dernier rappel
Exemple 3 :

demand note

avertissement
Exemple 4 :

I'm in great demand

Je suis très demandé
Exemple 5 :

The lessor demand bills payment from him.

Le bailleur (propriétaire) lui somme de payer ses factures
Exemple 6 :

I demand an apology

J'exige des excuses.
Exemple 7 :

I demand to speak to the manager.

J'insiste pour parler au gérant.


departure
.
nom : départ.
.
Exemple 1 :

there is still one departure for Paris.

Il reste encore un départ pour Paris.
Exemple 2 :

It was an unexpected departure from politics.

Ce fut une retraite inattendue de la scène politique.
Exemple 3 :

canceled departure = départ annulé *** departure date= date de départ *** departure gate = porte de départ **** departure lounge = salle d'embarquement *** departure quai = quai de départ *** departure time = heure de départ *** departures book = registre des départs ***



deserve
.
verbe : mériter - être digne de
.
Exemple 1 :

He was the best player. He deserved to win the gave.

C'était le meilleur joueur. Il méritait de gagner.
Exemple 2 :

He deserve a good wife like her.

Il mérite une bonne épouse comme elle.
Exemple 3 :

The idea deserve serious consideration.

µL'idée mérite qu'on y réfléchisse sérieusement.


difficult - difficulty
.
adjectif : difficile - nom : difficulté
.
Exemple 1 :

The question is difficult to answer

La question est difficile à répondre.
Exemple 2 :

I found the question difficult.

J'ai trouvé la question difficile.
Exemple 3 :

He seems to have a habit of making things difficult for himself.

Il semble avoir le chic de se compliquer la vie.
Exemple 4 :

She's very difficult to talk to.

Il est difficile de lui parler.
Exemple 5 :

Don't be so difficult

Ne complique pas tout.
Exemple 6 :

Because of cold, I have difficulty in breathing.

A cause du rhume, j'ai du mal à respirer.
Exemple 7 :

without much difficulty

Sans grande difficulté.
Exemple 8 :

I see no difficulty about it.

Je n'y vois aucun invénient.
Exemple 9 :

The real difficulty is how to keep both sides happy.

La vraie difficulté, c'est de satisfaire les deux parties.
Exemple 10 :

I'm running difficulties in this job.

Je rencontre des problèmes dans ce travail.
Exemple 5 :

I got out of many difficulties.

JE me suis tiré de pas mal d'affaires.


direct - director - directly - direction
.
verbe direct : attirer l'attention - diriger - mettre en scène.
nom director : metteur en scène ou réalisateur
.
Exemple 1 :

I directed his attention to the last riots.

J'ai attiré son attention sur les dernières émeutes
Exemple 2 :

The accusqation is directing against me.

L'accusation me vise.
Exemple 3 :

Can you direct me to the train station ?

Pouvez-vous m'indiquer le chemin qui mène à la gare ferroviaire ?
Exemple 4 :

The policeman is directing the traffic.

Le policier règle la circulation.
Exemple 5 :

Who directed this film.

Qui a mis en scène ce film ?
Exemple 6 :

Steven SPIELBERG is a great director.

Steven SPIELBERG est un grand metteur en scène (ou grand réalisateur)
Exemple 7 :

As directed

Conformément aus règles (ou aux ordres).
.
adjectif direct : immédiat ou direct
.
Exemple 1 :

I'm a direct descendant of Kennedy

Je suis un descendant en ligne direct de Kennedy.
Exemple 2 :

Direct ligne

Ligne directe.
Exemple 3 :

Direct flight

Vol direct (Avion)
Exemple 4 :

direct tax

impôt direct.
Exemple 5 :

direct travel

voyage sans escale
.
adverbe directly : directement
.
Exemple 1 :

I'm not directly concerned.

Je ne suis pas directement concerné.

concern signifie aussi : préoccupé, impliqué.
Exemple 2 :

Come direct to the point.

Viens en au fait.
Exemple 3 :

His point of view is directly opposite to my own.

Son point de vue est directement opposé au mien.
.
nom direction : direction - administration - règlementation
.
Exemple 1 :

I'm going in your direction.

Je vais dans la même direction que toi.
Exemple 2 :

You are not looking in the right direction.

Vous ne regardez pas dans la bonne direction.
Exemple 3 :

You have made one step in the right direction.

Vous avez fait un pas dans la bonne direction.
Exemple 4 :

I lost my sense of direction.

J'ai perdu mon sens de l'orientation
Exemple 5 :

In wich direction ?

De quel côté ?


nouveau mot sur C : congratulation. à définir.
dirty - dirt
.
a dirt = une saleté *** dirty = sale.
.
Exemple 1 :

hands covered in dirty

Des mains crasseux.
Exemple 2 :

dirt road

route boueuse
Exemple 3 :

dirty clothes

vêtements sales.
Exemple 4 :familier

to talk dirt

dire des obscénités
Exemple 5 :

a dirty mind

un esprit mal tourné.


disagree
.
verbe : ne pas être d'accord. (voir aussi agree : être d'accord).
.
Exemple 1 :

I'm disagree with you.

Je ne suis pas du même avis que toi.


discount
.
.
Exemple 1 :



Exemple 2 :



Exemple 3 :



Exemple 4 :



Exemple 5 :





do
.
verbe dont le sens basic est : faire.

Mais do est un verbe générique qui s'utilse dans des situations variées et très diversifiées. Donc ne soyez pas très étonné de voir un nombre incroyable d'exemples ici.

Dans la plupart des cas, le verbe faire n'apparaît même pas.
.
Exemple 1 :

Do you see him ?

Le voyez-vous ?
Exemple 2 :

Do not (ou Don't) speak.

Ne parlez pas.
Exemple 3 :

Don't be afraid !

N'ayez pas peur !
Exemple 4 :

Do it ! - Don't do it !

Faîtes le - N'en faites rien !
Exemple 5 :

Do you mind ?

Puis-je ? ou Ça ne vous dérange pas ? ou Êtes-vous contre ? ou
Exemple 6 :

If you don't mind.

Si vous n'y voyez pas d'inconvénient ?
.
Dans certains cas, on se demande pourquoi utilser do. Par exemple :

Quelle différence entre : I love you et I do love you ?

L'utilisation de "do" dans une phrase est emphatique. Je veux dire, énergique, catégorique. Cela renforce l'idée émise. Une insistance est à noter.

I love you signifie "Je t'aime". Mais I do love you montre à quel point on est "mordu". C'est comme si on disait : "Je t'aime comme tu ne peux l'imaginer".
.
Exemple 1 :

I believe, he's a thief.

Je crois que c'est un voleur.
Exemple 2 :

I do believe, he's a thief.

Je crois vraiment que c'est un voleur.
Exemple 3 :

I doesn't matter.

Cela ne fait rien.
Exemple 4 :

- Why don't you work ?
- I work.


- Pourquoi ne travaillez-vous pas ?
- Je travaille.
Exemple 5 :

- Why don't you work ?
- I do work.


- Pourquoi ne travaillez-vous pas ?
- Mais si, je travaille.
Exemple 6 :

Sit down

Asseyez-vous.
Exemple 7 :

Do sit down.

Asseyez-vous donc.
Exemple 8 :

I don't like coffe. But I do like tea.

Je n'aime pas le café. Mais j'aime bien le thé.
.
Le verbe do permet parfois d'éviter une répétition de verbe.
.
Exemple 1 :

He writes better than I do.

Il écrit mieux que moi.

Eviter de dire : He writes better than I write.
Exemple 2 :

They always existed and still do.

Ils ont toujours existé et existent encore.

Eviter de dire : They always existed and still exist.
Exemple 3 :

They work in the fields as their fathers did.

Ils travaillent aux champs comme le faisaient leurs parents.
Exemple 4 :

- May I open these letters ?
- Please do.


- Puis-je ouvrir ces lettres ?
- S'il vous plait, faîtes.
Exemple 5 :

-You don't like him.
- Yes I do.


- Vous ne l'aimez pas.
- Mais si.
.
Le verbe "do" sert à formuler l'expression française : "N'est-ce pas ?"

L'utilisation est un peu délicate pour un débutant. Alors observez bien les exemples suivants.
.
Exemple 1 :

You love him, don't you ?

Vous l'aimez, n'est-ce pas ?

phrase affirmative, do est négatif : don't
Exemple 2 :

You don't love him, do you ?

Vous ne l'aimez pas, n'est-ce pas ?

phrase négative, do est affirmatif.
Exemple 3 :

That does you good, doesn't it ?

Ça te fait du bien, n'est-ce pas ?

Exemple 4 :

She lives here, doesn'nt she ?

Elle habite ici, n'est-ce pas ?
Exemple 5 :

He loved her, didn't he ?

Il l'a aimé, n'est-ce pas ?

loved est conjugué au passé. Au prétérite en l'occurence. Alors, do aussi.
Exemple 6 :

He didn't love her, did he ?

Il ne l'a pas aimé, n'est-ce pas ?
Exemple 7 :

They love each other, don't they ?

Ils s'aiment, n'est-ce pas ?
.
Le verbe do permet d'exprimer une activité, une action.
.
Exemple 1 :

She's doing medicine.

Elle fait la médécine.
Exemple 2 :

He does the interpreting.

Elle interprete.
Exemple 3 :

What do you do for living ?

Que faîtes-vous dans la vie ? (votre profession).
Exemple 4 :

What are you doing ?

Qu'êtes-vous entrain de faire ?
Exemple 5 :

My new baby gives me something to do.

Mon bébé m'occupe. (me donne de l'occupation).
Exemple 6 :

There's nothing to be done.

Il n'y a rien à faire.
Exemple 7 :

What's to be done ?

Que faire ?
Exemple 8 :

She did nothings but cry.

Elle ne faisiat que pleurer.
Exemple 9 :

I don't know what to do.

Je ne sais pas quoi faire.
Exemple 10 :

What can I do for you ?

Que puis-je faire pour vous ?
Exemple 11 :

What would I do without you ?

Que deviendrais-je sans vous ?
.
Le verbe do permet d'exprimer un comportement.
.
Exemple 1 :

To do the right thing.

faire ce qu'il faut ou agir comme il faut ou faire ce que l'on doit faire ou agir bien ou bien agir
Exemple 2 :

He did the right thing.

Il a fait ce qu'il fallait.
Exemple 3 :

You would do well to go.

Vous feriez mieux de partir.
Exemple 4 :

Well done !

Bravo !
Exemple 5 :

It is not done.

Cela ne se fait pas.
.
Le verbe do dans la cérémonie de mariage.
.
Exemple 1 :

Yes I do.

Oui je le veux.
Exemple 2 :

Until death do we part.

Jusqu'à ce que la mort nous sépare.
Exemple 3 :

Do you promise to be true to her in good times and in bad, in sickness and in health, to love her and honor her all the days of your life ?
- I do.


-Promettez-vous de lui être fidèle, dans les bons comme dans les mauvais moments, dans la santé comme dans la maladie, de l'aimer et l'honorertous les jours de votre vie ?
- Oui .
.
Autres utilisations de do
.
Exemple 1 :

How do you do ?

Enchanté de faire votre connaissance.
Exemple 2 :

How are you doing ?

Comment allez-vous ?
Exemple 3 :

It's a poor do !

C'est triste !


domestic
.
adjectif : domestique - de ménage - de maison.
.
Exemple 1 :

A domestic animal.

Un animal domestique.
Exemple 2 :

I am in domestic service.

Je suis employé de maison.
Exemple 3 :

Domestic affairs.

Problèmes de couples.
Exemple 4 :

Domestic duties

Travaux ménagers.
Exemple 5 :

domestic life

vie de famille ou vie de couple. Finalement, vie privée.


door
.
nom : porte
.
Exemple 1 :

The house next door.

La maison d'à côté.
Exemple 2 :

I live next door.

J'habite à côté.
Exemple 3 : Quelqu'un frappe à la porte. Alors l'une des personne dans la maison dit à une autre.

Will you answer the door ?

Peux-tu aller ouvrir à la porte ?
Exemple 4 :

Show him the door.

Montre-lui la porte - Chasse-le de chez toi - largue-le
Exemple 5 :

Shut the door on any discussion.

Rendre toute discussion impossible.
Exemple 6 :

behind close doors

Entre quatre murs - à huis clos.
Exemple 7 :



Exemple 8 : door intendant = portier --- door chain = chaine de sureté --- door curtain = portière --- door handle = poignée --- door mirror = rétroviseur --- doorbell = sonnette doorkeeper = portier, concierge --- doormat = paillasson --- doorstep = seuil de la porte --- to doorstep = faire du porte à porte --- doorstop = cale de porte --- doorway = encadrement de la porte ---
Exemple 9 :





doubt - doubtful
.
nom : doute.

verbe : douter.
adjectif doubtful = incertain.
.
Exemple 1 :

No doubt, it's him.

Pas de doute, c'est lui.
Exemple 2 :

I am in in doubt.

Je ne suis pas certain ou Je suis dans le doute.
Exemple 3 :

When in doubt.

Dans le doute.
Exemple 4 :

Do you have any doubts ?

Avez-vous des doutes ?
Exemple 5 :

I have no doubts

Je n'ai aucun doute.
Exemple 6 :

Without doubt

Sans aucun doute.
Exemple 7 :

There is some doubt about his guilty.

Il y a des doute quant à sa culpabilité.
Exemple 8 :

He made me doubt the evidences of my own eyes.

Il m'a fait douter de ce que je voyais de mes propres yeux.
Exemple 9 :

I doubt we'll be hearing from him again.

Je doute que nous entendions à nouveau parler de lui.
Exemple 10 :

I am doubtful about going to see a film

J'hésite à aller voir un film.
Exemple 11 :

I am doubtfully about his defence sytem.

Je suis dubitatif à propos de son système de défense.


down
.
adverbe : vers le bas - en bas
.
Exemple 1 :

Come down

descendez
Exemple 2 :

The enemies finally laid down their arms.

Les ennémis ont enfin déposé les armes. (ont enfin enterré la hache de guerre)
Exemple 3 :

I will be down in a minute.

Je serai en bas dans une minute.
Exemple 4 :

I fell down to the ground.

Je suis tombé par terre.
Exemple 5 :

Down with traitors.

à bas les traites.
Exemple 6 :

The blinds were down.

Les stores étaient baissés.
Exemple 7 :

She's down with flu

Elle est grippée
Exemple 8 :

The lines are down

Les lignes sont coupées
Exemple 9 :

The wind is down.

Le vent s'est apaisé. (le vent souffle beaucoup moins fort).
Exemple 10 :

booking are down.

les réservations sont en baisse.
Exemple 11 :

Your team is five-two down

Ton équipe est entrain de perdre 5 à 2
Exemple 12 :

There's no thing down on papaer yet.

Il n'y a rien encore d'officiel.
Exemple 13 :

money down

argent comptant
Exemple 14 :

The tears run down his face

Exemple 15 :

He fell down the stairs

il est tombé en bas de l'escalier.
Exemple 16 :

to cut down the tree

abattre un arbre.
Exemple 17 :





draw
.
verbe : dessiner, tracer
nom : nulle
.
Exemple 1 :

The match ended in a draw.

Le match s'est terminé sans vainqueur.
Exemple 2 : Dans le domaine du hasard.

the draw of lottery

Le tirage du loto
HasardExemple 3 :

The world cup draw

Le tirage de la coupe du monde.
Exemple 4 :Attraction.

The film was a big draw.

Le film fut un grand succès.
Exemple 5 :

The fastest draw in the West.

Le tireur le plus rapide de l'Ouest.
Exemple 6 :

I drawn a map

J'ai dessiné une carte
Exemple 7 :

Every morning, she draw the curtains

Chaque matin, elle tire les rideaux.
Exemple 8 :

she draw her knife on me.

Elle a sorti son couteau pour m'en menacer.
Exemple 9 :

To draw water from the river.

Puiser l'eau d'une rivière.


dream
.
nom : rêve.
verbe : rêver.
.
Exemple 1 : Citation de Martin Luther KING

I have a dream.

J'ai fait un rêve.
Exemple 2 :

I had a beautiful dream

J'ai fait un bon rêve.

I had a nightmare = J'ai fait un cauchemar
Exemple 3 :

It went about in a dream

C'était comme dans un rêve.

En anglais, on peut aussi dire : It was just like a dream.
Exemple 4 :

It's everybody's dream to win the lottery.

Exemple 5 :

It's a dream come true.

C'est un rêve qui se réalise.
Exemple 6 :

In a dream time.

Au temps où l'homme n'existait pas encore.
Exemple 7 :

I cherish a dream to be my own boss.

Je caresse le rêve de me mettre à mon propre compte.
to be my own boss = être mon propre patron.
Exemple 8 :

a dream world

un monde imaginaire.
Exemple 9 :

I dreamt of her last night

Je ai rêvé d'elle la nuit dernière
Exemple 10 :

Dream up

inventer
Exemple 11 :

A dreamless night

Une nuit sans rêve ou un sommeil sans rêve.


dress
.
nom : robe
verbe : s'habiller.
.
Exemple 1 :

evening dress

tenue de soirée
Exemple 2 :

she wears a red dress

Elle porte une robe rouge.
Exemple 3 :

I'm dressing myself ou I'm getting dressed

Je suis entrain de m'habiller.
Exemple 4 :

I'm simply dressed.

Je suis habillée de façon simple ou Je porte de vêtements simples.
Exemple 5 :

proper dress

tenue correcte


drink
.
verbe : boire.
nom : boisson
.
Exemple 1 :

Parents have to give food and drink to their children.

Les parents doivent donner à manger et à boire à leurs enfants.
Exemple 2 :

I want to drink.

Je veux boire ou j'ai soif.

J'ai soif en anglais signifie aussi : I am thirsty
Exemple 3 :

How about a drink after work ?

Et si on buvait un coup après le boulot.
Exemple 4 :

Strong drinks.

Boissons fortement alcoolisées.
Exemple 5 :

Soft drinks/b>

Boissons sans alcool (ou presque sans alccool < 1% par exemple).
Exemple 6 :

short drink

boissons alcoolisée non diluée
Exemple 7 :

long drink

boisson alcoolisée mais bien diluée à l'eau ou surtout au jus de fruit
Exemple 8 : Quand on a trop bu et qu'on a verbalement dérapé. on peut dire :

Excuse me, it was the dring talking.

Excuse-moi, c'était les paroles d'un ivrogne.
Exemple 9 :

The accident happened because he was driving under the influence of drink.

L'accident s'est produit parce qu'il conduisait en état d'hébriété.
Exemple 10 :

You are drinking yourself to death.

L'alcool est entrain de te détruire.
Exemple 11 :

drink off

boire d'un coup (cul sec).
Exemple 12 :

drinkable water

eau potable
Exemple 13 :

drinkable wine

un vin agréable à boire.
Exemple 14 :

Heavy drinker (ou hard drinker)

alcoolique
Exemple 15 :

I'm not a drinking man.

Je n'ai pas l'habitude de boire.


drive - driver - chauffeur
.
nom drive
: a drive = une promenade en voiture.
.
Exemple 1 :

A 50 km drive.

Un trajet de 50 km.
Exemple 2 :

It's an hour's drive away

C'est une heure en voiture.
Exemple 3 :

left-hand drive

conduite à gauche
Exemple 4 :

A car with left-hand drive

Voiture avec conduite à gauche.
Exemple 5 :

The car is sitting in the drive.

La voiture est garée dans l'allée.
.
verbe drive:
to drive = conduire
.
Exemple 1 :

Can you drive a car ?

Savez-vous conduire ?
Exemple 2 : guerre

To drive enemy from his position.

Déloger un ennemy.
Exemple 3 :

The wind is driving the rain against the window panes

Le vent rabat la pluie contre les vitres.
Exemple 4 :

The waves drove the ship onto the rocks.

Les vagues ont poussé le bateau contre les rochers.
Exemple 5 :

I am driven by ambition.

C'est l'ambition qui me guide.
Exemple 6 :

What are you driving at ?

Où voulez-vous en venir ?
Exemple 7 :

drive away

éloigner
Exemple 8 :

driving licence - driving school - driving instructor

permis de conduire - auto-école - moniteur d'auto-école
Exemple 9 :

drive off

chasser
.
nom driver:
conducteur
Attention :
Chauffeur est aussi un mot anglais qui veut dire celui ou celle qui est embauché pour conduire une personne en particulier.
driver signifie la personne qui conduit une voiture quelque soit la voiture : taxi ou voiture particulière.
.
Exemple 1 :

Taxi driver

Chauffeur de taxi.

En anglais, on ne dit pas taxi chauffeur.


drop
.
nom : goutte
.
Exemple 1 :

A drop of water.

Une goutte d'eau.
Exemple 2 :

drop by drop

goutte à goutte
Exemple 3 :

It's only a drop in the ocean.

Ce n'est qu'une goutte d'eau dans la mer.
.
verbe : laisser tomber.
.
Exemple 1 :

The book dropped from her hands.

Le livre lui tomba des mains.
Exemple 2 :

He dropped into an armchair

Il s'affala dans un fauteuil ou il se laissa tomber dans un fauteuil.
Exemple 3 : Dans le film rush hour, un chauffeur de taxi demande à Carter et à Li de se désarmer

Drop your guns

balances vos pistolets.


dry
.
adjectif : sec
.
Exemple 1 :

Tomorrow will be a dry and bright day.

Demain sera un jour sans pluie et ensoleillé.

bright = lumineux.
Exemple 2 :

I'm running dry.

Je m'assèche.
Exemple 3 :

No dry eye in the crowd.

Dans la foule, tout le monde pleurait.
Exemple 4 :

dry land

terre ferme
Exemple 5 :

I have a dry skin

J'ai une peau sèche.


due
.
adjectif : exigible
.
Exemple 1 :

Bill due on May 1st

Facture payable le 1er Mai
Exemple 2 :

balance due

solde dû
Exemple 3 :

falling due

échéance
Exemple 4 :

Are you due any money from him ?

Te doit-il de l'argent ?
Exemple 5 :

The money due to you.

L'argent qui vous est dû.
Exemple 6 :

redemption before due date.

remboursement anticipé.
Exemple 7 :

You are due an apology

on vous doit des escuses.
Exemple 8 :

You are due our thanks

Vous méritez nos remerciements.
Exemple 9 :

With due care

Avec tout le soin requis.
Exemple 10 :

With all due respect.

Avec tout le respect que je vous dois.
Exemple 11 :

All in due time.

Chaque chose en son temps.
Exemple 12 :

It is due to his carelessness

C'est dû à sa négligence
Exemple 13 :

What is due to ?

A quoi cela est dû ou à quoi cela tiens ?
.
nom : dû
.
Exemple 1 :

Give me my due.

Donnez-moi ce qui m'est dû. (ce qui me revient ou ma part).


dump
.
nom : décharge
br> verbe : décharger, laisser tomber
.
Exemple 1 :

Garbage dump

décharge

garbage = ordure ou poubelle.
Exemple 2 : sens familier

what a dump !

Quel bled pourri
Exemple 3 :

I'm just going home to dump my suitcase.

Je vais déposer ma valise chez moi.
Exemple 4 :sens familier

My boyfriend dumped me yesterday.

Mon petit ami m'a largué hier.
Exemple 5 : Expressions fréquentes avec le mot dumping(même famille que dump).

dumping social : qui désigne « toute pratique consistant, pour un État ou une entreprise, à violer, à contourner ou à dégrader, de façon plus ou moins délibérée, le droit social en vigueur — qu’il soit national, communautaire ou international — afin d’en tirer un avantage économique, notamment en termes de compétitivité. » ;

dumping fiscal : qui consiste pour un État à imposer faiblement (c'est-à-dire plus faiblement que ce que font les autres pays) les sociétés et les personnes sur son territoire afin d'attirer les capitaux et les personnes. On parle plus généralement de dumping fiscal quand un État pratique une fiscalité plus faible que ses voisins, qu'il ait ou non l'intention d'attirer les étrangers ;

dumping écologique, ou dumping environnemental : quand un territoire établit moins de règles environnementales que celles qui s'appliquent ailleurs, pour favoriser les entreprises locales par rapport à leurs concurrentes étrangères. Plus généralement, on parle de « dumping écologique » lorsque les règles écologiques sont moins contraignantes qu'ailleurs, même si le législateur local ne vise pas expressément à favoriser les entreprises de son sol par rapport aux entreprises étrangères.


duty
.
nom : devoir
duty to = devoir envers
.
Exemple 1 :

It's my duty.

C'est mon devoir.
Exemple 2 :

Duty calls.

le devoir m'appelle.
Exemple 3 :

I'm on duty.

Je suis en service.
Exemple 4 :

I'm off duty.

Je ne suis pas en service.
Exemple 5 :

While on duty.

Pendant le service.
Exemple 6 :

customs duty

droits de douane.
Exemple 7 : à l'aéroport par exemple. on trouve des boutiques duty-free

duty-free

hors taxes ou exempté de taxe douanière.
Exemple 8 :

He have no sense of duty.

Il n'a aucun sens du devoir.
Exemple 9 :

I would like every young woman to be able to opt freely to study medicine if she feels it is her duty to heal others.

Je voudrais que chaque jeune femme soit libre de choisir d'étudier la médecine si elle se sent appelée à soigner les autres.
← (précédent) Des mots commençant par C
Des mots commençant par E (suivant)→
Accueil sommaire ↔ contact : proline64@hotmail.com

Des mots commençant par D