← (pr�c�dent) Sommaire
Des mots commen�ant par B (suivant)→
Accueil sommaire ↔ contact : proline64@hotmail.com

Des mots commen�ant par A

able
adjectif : Comp�tence - savoir-faire - capacit� (physique ou morale) de faire quelque chose.
Exemple 1 :

To be able to do something.

- �tre capable de faire quelque chose.
- Savoir comment faire quelque chose
- R�ussir � faire quelque chose.
Exemple 2 :
I shan't be able to come (shan't = shall not)

- Je ne pourrai pas venir. (soit parce que je serai indisponible, soit parce que physiquement, j'en serai incapable, fatigu� sans doute)
Exemple 3 :

My son will be better able to help you.

Mon fils serait plus � m�me de vous aider
Exemple 4 :

I'll do it if I'm able to.

Je le ferai si j'en suis capable.
Exemple 5 :

I'm not able to steal

je suis incapable de voler. (incapacit� morale)
about
pr�position : au sujet de, � propos de, concernant
Exemple 1 :

What are you talking about ?

De quoi �tes-vous entrain de parler ?
Exemple 2 :

We are talking about my sister

- Nous parlons de ma soeur
Exemple 3 :

I'm sorry about the delay

Je suis d�sol� pour le retard.
Exemple 4 :

We saw a movie about slave.

Nous avons vu un film sur l'esclavage.
Exemple 5 :

I read a book about sex

J'ai lu un bouquin sur le sexe.
pr�position (toujours dans le sens de : au sujet de, � propos de, concernant) :

what (ou How) + about + verbe en ing : a le sens de "Que pensez-vous de (que penses-tu de)"... ou "Et si" ...
.
Exemple 6 :

How about going to the swimming pool ?

Et si on allait � la piscine ? OU Que pensez-vous d'aller la piscine ?
Exemple 7 :

What about staying at home ?

Et si on restait � la maison ? OU Que penses-tu de rester � la maison ?
Exemple 8 :

What about today ?

Qu'en est-il aujourd'hui ?
adverbe : Environ - � peu pr�s - vers
.
Exemple 9 :

How old are you ?... I'm about fifty

Quel �ge avez-vous? ... J'ai environ 50 ans (J'ai � peu pr�s 50 ans).
Exemple 10 :

I came here about four O'clock.

Je suis venu ici vers 4 heures.
Exemple 11 :

How much milk do you want ? - About one liter

Quelle quantit� de lait voulez-vous ?
- A peu pr�s un litre.
Exemple 12 :

About three months

- Environ trois mois.
- Attention Trois mois environ ne se traduit pas par Three months about.
Trois mois environ = about three months
Exemple 13 :

Une ann�e environ

- About a (one) year
(Ne pas traduire par one year about)
be + about + to + verbe = �tre sur le point de faire quelque chose
Exemple 14 :

I'm about to leave

Je suis sur le point de quiter (ou de m'en aller).
Exemple 15 :

I was about to sleep when the phone rang.

J'�tais sur le point de dormir quand le t�l�phone a sonn�.
Exemple 16 :

The film is about to start

Le film va bient�t commencer
Exemple 17 :

I'm not about to pay

Je ne suis pas pr�t � payer. (ou : Je n'ai pas l'intention de payer).
Exemple 18 :

When a door is about to be closed automatically or remotely, an audible warning is issued inside and outside the train

- Lorsqu'une porte est sur le point d'�tre ferm�e automatiquement ou � distance, un avertissement sonore est �mis � l'int�rieur et � l'ext�rieur du train.
about Dans 2 expressions fr�quentes :
It's about time ET Tell me about it.
Dans le film Rush Hour (en V.O bien-s�r), Chris TUCKER (alias inspecteur Carter) attend un certain Juntao dans un restaurant. Apr�s un certain temps, quelqu'un vient � lui et dit :

- Juntao will receive you.
- Juntao va vous recevoir.

Et Carter r�pond :

Exemple 19 :

It's about time.


C'est pas trop t�t. (OU : Il �tait temps. OU : � la bonne heure).
Un r�parateur de climatiseur essaye d'en r�parer un qui se trouve dans une chambre d'h�tel. Toute la matin�e, il s'y est mis. Rien n'y a fait. Toujours en panne. Il fait donc appel � son coll�gue plus exp�riment�. Ce dernier tente en vain de le mettre en bon �tat. Fatigu�, il s'exclame :

- This air-conditionner is very difficult to repair
- Ce climatiseur est difficile � r�parer

L'autre r�pond :

Exemple 20 :

Tell me about it


A qui le d�tes-vous (OU : Je ne vous le fais pas dire. OU : Ne m'en parlez pas).

Parfois, dans le langage parler, on remplace "tell me about it" par "you're telling me".
.
to hear about = �tre au courant de ou �tre au courant pour, � propos d'un fait, d'un �v�nement.
.
Exemple 22 :

Have you heard about my fianc� and me ?

�tes-vous au courant pour ma fianc�e et moi ? (par exemple � propos de notre futur mariage ou de notre rupture).
Exemple 23 :

The honorable member mentioned, quite rightly, the responsibility to protect, and that is something we hear about often

La d�put�e a �voqu�, avec raison, la responsabilit� de prot�ger, et nous en entendons souvent parler.
honorable member = d�put�
Exemple 23 :

It's funny to hear about how much you got into it.

C'est surprenant de voir � quel point vous vous �tes pris au jeu
.
about dans un groupe de mots.
.
Exemple 24 :

She thought I was weak. But when I broke the chair, she did an about-face

- Elle croyais que j'�tais faible. Mais lorsque j'ai cass� la chaise, elle a compl�tement chang� d'opinion


To do an about-face = Changer d'opinion. Mais on peut aussi dire : To change one's mind = changer d'opinion.
Exemple 25 :
To do an about-turn

- faire demi-tour.
above
.
pr�position : above a le sens de : au-dessus - au-del� - niveau sup�rieur
.
Exemple 1 :

Above sea level

Au-dessus du niveau de la mer.
Exemple 2 :

Her voice was heard above the shouting.

On entendait sa voix par-dessus le tumulte.
(tumulte = bruit et d�sordre = grande agitation)
Exemple 3 :

The temperature is above normal.

La temp�rature est sup�rieure � la normale.
Exemple 4 :

Investigation of a citizen above suspicion.

Enqu�te sur un citoyen au-dessus de tout soup�on.
Investigation = enqu�te. Investigator = d�tective. Private investigator = d�tective priv�.
Exemple 5 :

He speaks to me in a low voice, scarcely above a whisper.

Il me parle � voix basse, � peine plus qu'un murmure.
scarcely = � peine.
Exemple 6 :

The above quotation

La citation ci-dessus.
Exemple 7 :

The above is a quotation from Hamlet

Le passage ci-dessus est une citation de Hamlet.
Exemple 8 :

I am above doing that

- Je suis incapable de faire �a (au sens du respect de soi).
- Je me respecte trop pour faire �a.
Exemple 9 :

I am above stealing

Je me respecte trop pour voler.
Exemple 10 :

She's not above telling lie occasionnally

- Il lui arrive de mentir de temps en temps.
- Elle ne se respecte pas assez pour ne pas mentir de temps en temps.
Exemple 11 :

From above

D'en haut
Exemple 12 :

A view from above

Une vue plongeante = une vue � partir d'un endroit en hauteur
Exemple 13 :

Women aged 18 and above

Des femmes �g�es de 18 ans et plus
.
De bonnes expressions � mettre dans des phrases classiques
.
Above all = surtout *** over and above that = En plus de �a *** All of the above = tout ce qui pr�c�de
none of the above = Aucune de ces r�ponses *** the above = ce qui pr�c�de
above-mentionned = pr�cit� = ci-dessus mentionn� = sus-mentionn�
rise above = surmonter = se montrer � la hauteur *** above and beyond = au-dessus et au-del�
abroad
.
adverbe : sens prore : � l�tranger
.
Exemple 1 :

to live abroad


vivre � l'�tranger
Exemple 2 :

My friends from abroad


mes amis venus de l'�tranger ou mes amis de l'�tranger
Exemple 3 :

My friends abroad


Mes amis qui vivent (ou sont) dans un pays �tranger
.
sens figur�
.
Exemple 1 :

The news got abroad .


La nouvelle s'est r�pandue.
Autre fa�on de dire que la nouvelle s'est r�pandue = The news spread.
Exemple 2 :

To venture abroad


Sortir de la maison. (rarement utilis� dans le langage courant)
To venture = s'aventurer.
absolutely
.
adverbe: absolument
.
Exemple 1 :

You're absolutely right.


Vous avez absolument raison.
Exemple 2 :

I absolutely insist that you attend the meeting.


Je tiens absolument � ce que vous soyez pr�sent � la r�union.
Exemple 3 :

I absolutely refuse.


Je refuse cat�goriquement.
abuse
.
en tant que nom, au sens propre
.
Exemple 1 :

a usage abuse of antibiotics.


un abus d'utilisation des antibiotiques.
Exemple 2 :

an abuse of authority.


un abus de pouvoir.
Exemple 3 :

the abuse of privilege


l'abus de droit.
Exemple 4 :

abuse of trust


abus de confiance.
.
en tant que nom, sens figur�
.
Exemple 1 :

a term of abuse.


une injure.
Exemple 2 :

sexual abuse


s�vices sexuels.
.
en tant que verbe
.
Exemple 1 :

an abused word.


un mot employ� abusivement.
Exemple 2 :

an abused child


enfant victime de s�vices (pas forc�ment sexuels).
Exemple 3 :

To abuse one's authority


abuser de son pouvoir.
accompany
.
verbe : accompagner
.
Exemple 1 :

To be accompanied by somebody


�tre accopagn� par quelqu'un.
John Fitg�rald Kennedy (Paris 2 juin 1962) :

Exemple 2 :

" I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I have enjoyed that."


"Je suis l'homme qui a accompagn� Jacqueline KENNEDY � Paris, et j'ai appr�ci� �a.
Exemple 3 :

The accompanied documents


Les documents ci-joints.
according
.
cet adverbe, suivi de to, permet d'introduire ce qui a �t� dit par une personne autre que soi-m�me
.
Exemple 1 :

According to the president, the economic situation is improving


D'apr�s le pr�sident, la situation �conomique s'am�liore.
Exemple 2 :

According to suzy, her boyfriend is about to break up


Selon Suzy (ou Suzy pense que), son petit ami est sur le point d'arr�ter leur relation.
Exemple 3 :

On ne dit jamais according to me. Si on veut introduire ce qu'on a d�j� dit ou sa propre opinion, on utilise I thing ou in my opinion
Exemple 4 :

I think, He's wrong


- Je pense qu'il a tort
- D'apr�s moi, il a tort.
Exemple 5 :

In my opinion, life is wonderful


A mon avis, la vie est merveilleuse.
account
.
nom : Au sens propre, un compte (bancaire en g�n�ral. Mais pas seulement).
.
Exemple 1 :

To open an account


Ouvrir un compte.
Exemple 2 :

I have an account with BNP-Paribas


J'aiun compte � la BNP-Paribas
Exemple 3 :

I had an account with Cora supermarket


J'ai un compte au supermarch� Cora.
.
Au sens figur�, �a a le sens de traduire, expliquer,
.
Exemple 1 :

I can't account for it


Je ne peux pas me l'expliquer
Exemple 5 :

That accounts for his interest in basket-ball.


Voil� qui explique son int�r�t pour le basket-ball.
accuse
.
verbe : accuser
.
Exemple 1 :

To accuse somebody of something


Accuser quelqu'un de faire quelque chose.
Exemple 2 :

I've been accused of stealing gold.


J'ai �t� accus� d'avoir vol� de l'or.
Exemple 3 :

You stand accused of murder


Vous �tes inculp� de meurtre.


achieve (achievement)
.
To achieve = arriver � - accomplir - atteindre (un but) - r�ussir �
.
Exemple 1 :

To achieve the impossible


R�ussir l'impossible.
Exemple 2 :

We achieved what we set out to do


Nous avons atteint nos objectifs.
Exemple 3 :

He achieved very little


Il n'est pas arriv� � grand chose.
Exemple 4 :

He'll never achieved anything


Il n'arrivera jamais � rien.
Exemple 5 :

I achieved a great deal


J'ai accompli beaucoup de choses.
Exemple 6 :

The achievement of my projects.


La r�alisation de mes projets.
Exemple 7 :

There will be no shortcuts; achievement of the standards necessary for accession depends solely on their own efforts.


Il n'y aura pas de solutions miracles; le respect des normes n�cessaires � l'adh�sion d�pend uniquement de leurs propres efforts.
across
.
adverbe et pr�position : � travers - de part et d'autre -
.
Exemple 1 :

Across the lines.


Au-del� des lignes.
Exemple 2 :

If you across this kinds of problems .


Si vous rencontrez ce genre de probl�mes.
Exemple 3 :

He's talking with his arms folded across his chest.


Il parlait en ayant les bras crois�s sur sa poitrine.
Exemple 4 :

They talked to each other across the table.


Ils se parlaient de part et d'autre de la table.
Exemple 5 :

There was no bridge across the river.


Aucun pont n'enjembait la rivi�re.
Exemple 6 :

railway crossing


passage � niveau.
crossing est un mot de la m�mem famille que across. Voir cross dans les mots commen�ant par C.
across et through
.
across et through sont deux mots synonymes, utilis�s dans les m�mes conditions lorsqu'ils sont pr�c�d�s d'un verbe. Across ou through + verbe = traverser
traverser un espace dimension 2, on utilise across. Pour la dimension 3, c'est through
.
Exemple 1 :

I'm walking across the road.


Je traverse la route.
Exemple 2 :

I'm swimming through the river


Je traverse la rivi�re en nageant.
Exemple 3 :

I walked through the crowd


J'ai travers� la foule.
Exemple 4 :

Across the fields


A travers les champs.
Exemple 5 :

Draw a line across the page


- Trace une ligne � travers la page.
- Trace une ligne qui traverse la page.
Exemple 6 :

Through the forest


A travers la for�t.
Exemple 7 :

the path leads through the forest.


- Le chemin conduit � travers la for�t
- Le chemin traverse la for�t.
act
.
an act = un acte, une action.
.
Exemple 1 :

an act of war.


un acte de guerre.
Exemple 2 :

an act of faith


un acte de foi ou une profession de foi.
Exemple 3 :

an act of folly


une folie.
Exemple 4 :

an act of despair


un acte d�sesp�r�.
Exemple 5 :

the act of a criminal


L'action d'un criminel.
Exemple 6 :

To catch somebody in the act


prendre quelqu'un en flagrant d�lit.
Exemple 7 :

It's all in act


C'est du c�n�ma.
Exemple 8 :

circus act


num�ro de cirque.
Exemple 9 :

act of parliament


loi, d�cret.
.
To act = jouer, agir, tenir un r�le.
.
Exemple 1 :

To act Hamlet


Jouer Hamlet.
Exemple 2 :

To act the part of an honest man


agir en homme honn�te.
Exemple 3 :

It's time to act


il est temps d'agir.
Exemple 4 :

To act for somebody


agir au nom de quelqu'un.
Exemple 5 :

I'm acting for her


J'agis en son nom.
Exemple 6 :

To act the part of an honest man


agir en homme honn�te.
Exemple 7 :

The police refused to act


La police a refus� d'intervenir.
Exemple 8 :

To act as secretary


exercer les fonctions de secr�taire.
Exemple 9 :

The smell acts as a warning for many animals


L'odeur est un signal d'avertissement pour beaucoup d'animaux.
Exemple 10 :

He's acting as if nothing had happened


il agit comme si rien ne s'�tait pass�.
Exemple 11 :

Stop acting like a child


Arr�te de faire l'enfant.
Exemple 12 :

I want to act


Je veux �tre acteur.
Exemple 13 :

I'm acting


Je suis entrain de jouer la com�die.
.
act on - act up - act out
.
Exemple 1 :

acid acts on metal


L'acide agit sur le m�tal.
Exemple 2 :

This medicine acton on the brain


Ce m�dicament agit sur le cerveau
Exemple 3 :

The police acted on the information


La police a agit d'apr�s un renseignement.
Exemple 4 :

To act out a fantasy


vivre un fantasme
Exemple 5 :

To act up


mal se conduire, mal fonctionner.
Exemple 4 :

The car's acting up again


la voiture recommence � faire des siennes.
Exemple 5 :

My knee is acting up again


mon genou recommence � me faire souffrir.
action
.
une action, un acte
.
Exemple 1 :

We want action, no words


nous voulons des actes, non des paroles
Exemple 2 :

Their quick action prevented more deaths


Leur rapide intervention a �vit� des morts siuppl�mentaires.
Exemple 3 :

the machine is out of action


La machine est en panne.
Exemple 4 :

An impulsive action


Un acte irr�fl�chi.
Exemple 5 :

It is time for the international community to stop dragging its feet and take action.


Il est temps que la communaut� internationale cesse de tergiverser et qu'elle agisse.
actually
.
faux ami. actually ≠ actuellement. actually = en r�alit� - en fait.
.
Exemple 1 :

What he actually means is ...


Ce qu'il veut vraiment dire, c'est...
Exemple 2 :

I didn't actually see it myself


en r�alit�, je ne l'ai pas vu de mes propres yeux.
Exemple 3 :

en r�alit�, je ne l'ai pas vu de mes propres yeux.


Nous veillerons � ce qu'il fasse r�ellement ce qu'il a annonc� si la n�cessit� s'en fait ressentir
addict
.
verbe et adjectif : d�pendant (surtout en mati�re de drogues)
.
Exemple 1 :

To become addicted to drugs


Devenir toxicomane.
Exemple 2 :

I am sex addicted


Je suis accro au sexe.
Exemple 3 :

Some, like Sally, are far from the typical image of a drug addict that most of us have in our minds.


Certaines personnes, comme Sally, sont loin de correspondre � l'image que la plupart d'entre nous nous faisons d'un toxicomane.
advertisement
.
Remarque : Le nom n'a qu'un seul s. Il veut dire : publicit�, r�clame, annonce
.
Exemple 1 :

An advertisement of toothpaste


Une publicit� pour dentrifice.
Exemple 2 :

I want to reply to this advertisement


Je veux r�pondre � cette annonce.
Exemple 3 :

(au sens figur�) : You are not a good advertisement for your school


Vous ne fa�tes pas honneur � votre �cole.
Exemple 4 :

advertising concept


id�e publicitaire.
Exemple 5 :

advertising revenue


recettes publicitaire.
advice
.
nom : un conseil, un avis
.
Exemple 1 :

Let me give you a piece of advice


Permet-moi de te donner un conseil.
Exemple 2 :

this book is a useful source of advice


ce bouquin est une source utile de conseils
Exemple 3 :

I want to ask you advice


Je veux te demander un conseil
Exemple 4 :

until further advice


Jusqu'� bouvel avis
Exemple 5 :

Advices for use.


Conseils d'utilisation = mode d'emploi.
affair
.
nom : une affaire, un �v�nement
.
Exemple 1 :

Tell me about the affair in hand


Parle-moi de l'affaire qui nous occupe.
Exemple 2 :

Put your affairs in order


Mets de l'ordre dans tes affaires.
Exemple 3 :

In the present state of affairs


Dans l'�tat actuel des choses.
Exemple 4 :

affairs of State


Les affaires de l'Etat
Exemple 5 :

The festival was a dull affair


Le festival �tait un �v�nement terne (sans int�r�t).
.
relation (en g�n�ral, adult�re)
.
Exemple 1 :

Tina Knowles (Beyonc� mother) filed for divorce after several reports about Matthew's affair with actress Alexsandra Wright had surfaced


Tina Knowles (la m�re de beyonc�) a demand� le divorce apr�s que plusieurs rapports sur la liasison entre Matthew et l'actrice Alexsandra Wright aient �merg�es.
afraid (scary - frighten)
.
adjectif : to be afraid = avoir peur.
.
Exemple 1 :

I'm not afraid of snakes


je n'ai pas peur des serpents.
Exemple 2 :

I was afraid of dark when I was young


J'avais peur de l'obscurit� lorsque j'�tais jeune.
Exemple 3 :

To be afraid of somebofy


avoir peur de quelqu'un.
Exemple 4 :

To afraid somebody.


C'est une fausse phrase qui ne signifie donc pas faire peur � quelqu'un.
Exemple 5 :

To frighten somebody


Faire peur � quelqu'un
Exemple 6 :

a scary movie


un film effrayant.
Exemple 7 :

a frightened man


un homme effray�.
.
pour parler de ce qui peut arriver involontairement, on emploie afraid of + verbe en ing .
.
Exemple 8 :

I'm afraid of having an accident


J'ai peur d'avoir un accident.
Exemple 9 :

I'm not afraid of telling the truth or I'm not afraid to tell the truth


Je n'ai pas peur de dire la v�rit�.
after
.
adverbe : apr�s
.
Exemple 1 :

I came back here a year after the tsunami


Je suis revenu ici un an apr�s le tsunami.
Exemple 2 :

They are running after me


Ils courent apr�s moi.
Exemple 3 :

The policeman is after you


Le policier est � tes trousses
Exemple 4 :

Close the door after you


Ferme la porte derri�re toi.
Exemple 5 :

I'm after a full-time job


Je suis � la rechercvhe d'un travail � temps plein
.
after all = apr�s tout.
.
Exemple 1 :

So, you went to the party,


Alors, vous �tes finalement all� � la soir�e.
.
after dans des groupes de mots.
.
afterbirth = placenta *** aftereffects = effets secondaires *** the afterlife = l'au-del�

afternoon = apr�s-midi *** afters = dessert *** after-sales service = service apr�s-vente

aftertaste = arri�re-go�t *** afterwards = ensuite
again & back
.
adverbe : again et back se traduisent en fran�ais par le pr�fixe re. Again = r�p�tition alors que back = retour au point de d�part.
.
Exemple 1 :

do it again


refais-le.
Exemple 2 :

Pay back


rembourse.
Exemple 3 :

Give me back my money


rend moi mon argent.
Exemple 4 :

again and again


maintes et maintes fois.
Exemple 5 :

now and again


de temps en temps.
Exemple 6 :

again and again


maintes et maintes fois.
Exemple 7 :

now and then


de temps en temps.
Against
.
pr�position : contre - opposition
.
Exemple 1 :

She fought against her husband


elle s'est battue contre son mari.
Exemple 2 :

I'm against abortion


Je suis contre l'avortement.
Exemple 3 :

What have you got against him


Qu'est-ce que vous avez contre lui ou qu'est-ce que vous lui reprochez.
Exemple 4 :

You are acting against law :


Vous agissez ill�galement.
Exemple 5 :

against the rules


contre le r�glement.
Exemple 6 :

I'm here to warn you against your husband


Je suis ici pour te mettre en garde contre ton mari.
Exemple 7 :

This behavior is against my principles


Ce comportement est contre mes principes.
age
.
nom : �ge
.
Exemple 1 :

How old are you ?


Quel �ge as-tu ?
Exemple 2 :

You are the same age as me


tu as le m�me �ge que moi.
Exemple 3 :

He doesn't look his age


Il ne fait pas son �ge.
Exemple 4 :

act your age


ne fais pas l'enfant.
- comporte-toi comme quelqu'un de ton �ge.
Exemple 5 :

ice age = �ge de glace *** old age = viellesse *** middle age = moyen-�ge

age-old = ancestral *** golden age = l'�ge d'or *** coming of age = passage � l'�ge adulte.

be of age = �tre majeur *** sign of age = signes de viellesse *** of childbearing age = en �ge d'avoir des enfants.
.
Exprimer l'�ge
.
Exemple 1 :

I'll be 40 next year


J'aurai 40 ans l'ann�e prochaine.
Exemple 2 :

He is in 20's


Il a une vingtaine d'ann�es.
Exemple 3 :

He is in mid 40's


Il a 45 ans (mid 40's = milieu de la quarantaine).
Exemple 4 :

She was in her early 30's


Elle avait un peu plus de 30 ans ( = elle �tait au d�but de la trentaine).
Exemple 5 :

She was in her late 60's


Elle approchait la soixantaine (elle �tait � la fin de la cinquantaine).
ago
.
adverbe : il y a (dans le sens du temps qui passe).
.
Exemple 1 :

a long time ago


il y a longtemps.
Exemple 2 :

I met her 3 days ago


Je l'ai rencontr� il y a trois jours.
Exemple 3 :

Not long ago


il n'y a pas longtemps.
agree
.
verbe : �tre d'accord (lorsqu'il s'agit d'une opinion)
.
Exemple 1 :

I agree with you.


Je suis d'accord avec vous.
Exemple 2 :

Do you agree ?


�tes-vous d'accord ?
Exemple 3 :

I don't agree about the decision.


Je ne suis pas d'accord avec la d�cision.
.
agree dans des mots ou expressions.
.
agreement = accord, convention, contrat *** to work out an agreement = parvenir � un contrat *** as agreed = comme convenu

unless otherwise agreed = sauf arrangement contraire *** It's generally agred that = il est g�n�ralement admis que.
ahead
.
adverbe : de l'avant, en avant,
.
Exemple 1 :

go ahead


Vas-y (fais-le).
Exemple 2 :

go straight ahead


allez tout droit.
Exemple 3 :

get ahead


r�ussir.
Exemple 4 :

look ahead


regarder devant soi.
Exemple 5 :

get ahead of


devancer.
Exemple 6 :

ahead of time


� l'avance.
Exemple 7:

be ahead of time


�tre en avance sur le temps
air
.
nom : air
.
Exemple 1 :

to breathe air


respirer l'air
Exemple 2 :

open air


� ciel ouvert, en plein air.
Exemple 3 :

air conditioner


climatiseur.
- (air conditioning = climatisation)
Exemple 4 :

air force


aviation
Exemple 5 :

air flow


flux d'air
Exemple 6 :

to clear the air.


crever l'abc�s.
Exemple 7 :

air hotess


hotesse de l'air.
Exemple 8 :

to air the room


a�rer la salle (la pi�ce).
Exemple 9 :

on air


en direct sur les ondes
Exemple 10 :

airplane = avion *** airport = a�roport *** air ticket = billet d'avion
airtight = �tanche
alike
.
adjectif : m�me - de m�me - semblable
.
Exemple 1 :

They are very much alike


Ils se ressemblent beaucoup.
Exemple 2 :

You are all alike


Vous �tes tous les m�mes.
Exemple 3 :

We don't think alike


- Nous n'avons pas le m�me point de vue.
- Nous ne sommes pas d'accord.
Exemple 4 :

I'm a lokk-alike of Elvis


Je suis un sosie de Elvis.
Exemple 5 :

No two are alike


Il n'y en a pas deux de pareils.
alive
.
adjectif : vivant - vif - en vie
.
Exemple 1 :

dead or alive


mort ou vif
Exemple 2 :

To be alive


�tre vivant ou en vie.
Exemple 3 :

To stay alive


survivre
Exemple 4 :

To keep somebody alive


Maintenir quequ'un en vie.
Exemple 5 :

The oldest man alive.


L'homme le plus vieux du monde.
.
�tre conscient de - avoir le souvenir de
.
Exemple 1 :

To be fully alive of something.


Avoir pleinement conscience de quelque chose.
Exemple 2 :

I am alive to the fact that...


Je n'ignore pas que...
Exemple 3 :

She's very alive to the world around her.


Elle est tr�s ouverte au monde qui l'entoure.
.
pr�sence
.
Exemple 1 :

The cheese was alive with maggots.


Le fromage fourmillait de vers.
Exemple 2 :

The street was alive with people.


La rue grouillait de monde.
all
.
tout - tous - toutes - au sens de la totalit�
.
Exemple 1 :

All men


Tous les hommes.
Exemple 2 :

She's all heart


Elle est pleine de bonnes intentions.
Exemple 3 :

All day


Toute la journ�e.
Exemple 4 :

Exemple 4 : All my life


Toute ma vie.
Exemple 5 :

We are all smokers


Nous sommes tous fumeurs.
Exemple 6 :

all my love


bien affectueusement (en fin de lettre � une personne qu'on aime (bien) ).
Exemple 7 :

all the way


tout le long du chemin
Exemple 8 :

With all due respect


Avec tout le respect qui vous est d�
Exemple 9 :

You, of all people, should know what I mean


Toi au moins devrais savoir ce que je veux dire.
Exemple 10 :

Once and for all


Une fois pour toutes.
Exemple 11 :

For all I know
= Autant que je sache
Exemple 12 : It's all the same to me. =�a m'est �gal.
Exemple 13 : Most of all =Surtout
Exemple 14 :
All along
=Depuis le d�but
Exemple 15 :
All of suddent
= Tout � coup.
Exemple 16 :
all right = alright = bien, d'accord, ok *** not at all = pas du tout *** all over = partout

first of all = Tout d'abord *** after all = apr�s tout *** at all = � tout*** all in all = en tout ***

above all = par-dessus tout *** all the best = bonne chance *** all day = toute la journ�e. *** all around = tout autour
N'oubliez pas de regarder les synonymes de all : every - everything - whole
Exemple 17 :

All night long
= Toute la nuit.
Exemple 18 :

All day long
= Toute la journ�e.
allow
.
Permettre - admettre - accorder
.
Exemple 1 :

To allow somebody to do something


Permettre � quelqu'un de faire quelque chose.
Exemple 2 :

gambling is not allowed in this country.


Les jeux d'argent sont interdits (ne sont pas permis) dans ce pays.
Exemple 3 :

To be allowed to compete.


�tre admis � concourir.
Exemple 4 :

as soon as circumstances allow


d�s que les circonstances le permettront.
Exemple 5 :

allow me to help you


permettez-moi de vous aider.
.
allow for = tenir compte de - pr�voir
.
Exemple 1 :

allow two liters for wastage


pr�voir deux litres de gaspillage
Exemple 2 :

You must allow for his being ill.


Vous devez tenir compte de sa maladie.
Exemple 3 :

After allowing for


Apr�s prise en compte de - D�duction faite de
alone
.
seul
.
Exemple 1 :

He lives alone.


Il vit seul.
Exemple 2 :

I like beung alone.


J'aime la solitude.
Exemple 3 :

I want to speak to you alone.


Je veux te parler seul � seul.
Exemple 4 :

We are not alone in thinking that...


Nous ne sommes pas les seuls � penser que...
Exemple 5 :

Leave me alone.


Laissez-moi tranquille.
along
.
le long de
.
Exemple 1 :

To walk along the shore.


Longer le rivage ou Se promener le long du rivage.
Exemple 2 :

To look along the corridor.


Regarder enti�rement le couloir.
Exemple 3 :

Victorious all along the line.


Victorieux sur toute la ligne.
also
.
aussi - �galement
.
Exemple 1 :

I also speak french


Je parle aussi le fran�ais.
Exemple 2 :

It's very efficient and also very cheap.


C'est tr�s efficace et en plus, tr�s bon march�.
Exemple 3 :

I like tennis. I also like table-tennis.


J'aime le tennis. J'aime �galement le ping-pong (tennis de table).
.
Toujours dans le m�me sens : also - as well - too

En g�n�ral, also se place � c�t� du verbe. too et as well en fin de proposition.
.
Exemple 1 :

I speak english and I also speak french = I speak English and I speak french too.


Je parle anglais et Je parle aussi le fran�ais.
Remarque importante :

On ne dit pas : "I speak too french".


Explication : En anglais, on ne s�pare jamais un verbe de son compl�ment d'objet.
Exemple 2 :

I speak german as well as french.


Je parle le fran�ais et aussi l'allemand.
Exemple 3 :

By day as well as by night


De jour comme de nuit.
Exemple 3 :

I like tennis. I also like table-tennis.


J'aime le tennis. J'aime �galement le ping-pong (tennis de table).
.
Attention : "as well as" peut aussi vouloir dire "aussi bien que"
.
Exemple 1 :

I speak French as well as I speak English.

Je parle le fran�ais aussi bien que je parle l'anglais.


Ici, on a deux phrases reli�es par as well as
.
Des d�butants en Anglais confondent aouvent so et also. Pourquoi ?
Parce que parfois So se traduit en fran�ais par aussi. Mais dans ce cas, aussi n'a pas le sens de �galement. Il a le sens de "par cons�quent".
.
Exemple 1 :

I didn't know what to do. So, I went to bed.

Je ne savais pas quoi faire. Aussi, suis-je all� me coucher.
althought (et though)
.
although et though : quoique - bien que
.
Exemple 1 :

(al)though I don't agree with her, I think she's sincere.


Bien que je ne sois pas d'accord avec elle, je crois qu'elle est sinc�re.
.
Apr�s les mots even et as, seul though est utilis�.
.
Exemple 1 :

Even though I love her, I am not blind.


M�me si je l'aime, je ne suis pas aveugle.
Exemple 2 :

In pratical terms, a farmer might be forced to pay compensation for environmental damage caused by an activity, even though he has been issued with a permit to perform that activity


Concr�tement, un agriculteur pourrait �tre contraint de rembourser un dommage environnemental caus� par une activit� pour laquelle une activit� pour laquelle un permis lui a �t� accord� et m�me s'il a respect� toutes les dispositions juridiques qui r�glementent ladite activit�.
Exemple 3 :

He had his eyes closed as though he was asleep.


Il avait les yeux ferm�s comme s'il dormait.
.
En fin de phrase, though a le sens de "pourtant"
.
Exemple 1 :

This hotel is very cheap. It's comfortable though.


Cet hotel n'est pas cher. Pourtant, il est confortable.
.
Dans certains cas, even though peut �tre remplac� par "in spite of" (malgr�).
.
Exemple 1 :

Even though I love her, I am not blind.


M�me si je l'aime, je ne suis pas aveugle.
Exemple 1bis :

In spite of my love for her, I am not blind.


Malgr� mon amour pour elle, je ne suis pas aveugle.
always
.
always s'emploie souvent avec le pr�sent, le pr�sent progressif (present continuous) ou le pr�t�rit progressif (past continuous)
.
Exemple 1 :

I always meet my friends at school.


Je rencontre toujours mes amis � l'�cole.
Exemple 2 :

I am always making mistakes.


Je me trompe tout le temps.
Exemple 3 :

She was always asking tupid questions.


Elle posait toujours des questions idiotes.
Exemple 4 :

He is always complaining.


Il se plaint tout le temps.
Exemple 5 :

I'll always remember you.


Je me souviendrai toujours de vous.
amazing
.
stup�fiant - �tonnant - prestigieux.
.
Exemple 1 :

It's amazing


Je n'en reviens pas.
Exemple 2 :

It's amazing that no one was hurt.


C'est �tonnant que personne n'ait �t� bless�.
Exemple 3 :

To amaze somebody


Stup�fier quelqu'un.
among
.
parmi - au milieu de - entour� de
.
Exemple 1 :

The house standing among trees


La maison situ�e au milieu des arbres (ou entour�e d'arbres).
Exemple 2 :

To wander among the ruins.


Errer parmi les ruines.
Exemple 3 :

among the crowd


au milieu de la foule.
Exemple 4 :

This expression is current among young people.


Cette expression est courante chez les jeunes.
Exemple 5 :

We are among friends.


Nous sommes entre amis.
angry
.
en col�re.
.
Exemple 1 : Bob MARLEY dans sa chanson "them belly full... (1974)"

A hungry mob is an angry mob.


Une foule affam�e est une foule en col�re.
Exemple 2 :

an angry sky.


un ciel orageux.
Exemple 3 :

the angry sea


La mer d�chain�e.
annoying
.
ennuyeux - aga�ant.
.
Exemple 1 :

This man is very annoying.


Cet homme est tr�s irritant.
Exemple 2 :

How annoying


Que c'est emb�tant.
Exemple 3 :

See a bad movie is annoying


Voir un mauvais film est �nervant.
another
.
signifie autre et est en g�n�ral suivi par un mot au singulier et d�nombrable.
.
Exemple 1 :

another day.


un autre jour.
.
Mais another peut aussi �tre suivi par un mot au pluriel pr�c�d� de few ou d'un nombre.
.
Exemple 1 :

I want another three chairs.


J'ai besoin de trois autres chaises.
Exemple 2 :

We need another few desks.


Nous avons besoin de trois autres tables.
Exemple 3 :

can you give me another glass, please.


Pouvez-vous me donner un autre verre, s'il vous pla�t ?
answer
.
R�pondre - R�ponse - R�plique
.
Exemple 1 :

I asked you a question. What's your answer ?


Je t'ai pos� une question. Quelle est ta r�ponse ?
Exemple 2 :

I knocked on the door, but there was no answer.


J'ai frapp� � la porte, mais personne n'a r�pondu.
Exemple 3 :

He has an answer to everything.


Il a r�ponse � tout.
Exemple 4 :

There no answer to that.


Comment r�pondre � �a ?
Exemple 5 :

What did he answer ?


Qu'a-t-il r�pondu ?
Exemple 6 :

To answer the door.


Aller ouvrir la porte.
(sous-entendu apr�s que quelqu'un ait frapp�).
Exemple 7 :

To answer a charge.


R�pondre � une accusation.
Exemple 8 :

To answer a description.


Correspondre � un portrait robot.
Exemple 9 :

the answering machine.


le r�pondeur t�l�phonique.
any
.
Any s'emploie surtout � la place de "some", dans le cas o� la phrase est n�gatrive ou interrogative.
.
Exemple 1 :

I would like some coffee - I wonldn't like any coffe - Would you like any coffe ?


J'aimerais un peu de caf�. - Je n'aimerais pas de caf�. - Voudriez-vous du caf� ?
Exemple 2 :

have you got any stamps?


avez vous des timbres ?
Exemple 3 :

I haven't got any money


je n'ai pas d'argent.
On emploie any dans les phrases affirmatives � sens n�gatif
Exemple 1:

I hardly know any people here


Je ne connais presque personne ici.
Exemple 2 :

He tried to make a cake without using any eggs.


Il a essay� de faire un g�teau sans utiliser d'oeufs.
Exemple 2 :

She never makes any suggestions.


Elle ne fait jamais de suggestions
.
any dans d'autres mots :

anybody (anyone) - anyhow - anyway - anything - anywhere (anyplace) -
.
Exemple 1 :

Can you see anybody (ou anyone) over there ?


Est-ce que vous voyez quelqu'un l�-bas ?
Exemple 2 :

To do something anyhow.


Faire quelque chose n'importe comment.
Exemple 3 :

The clothes had been thrown on the bed just anyhow.


LEs v�tements avaient �t� jet�s en pagaille sur le lit.
Exemple 4 :

Can I do anything for you ?


Est-ce que je peux faire quelque chose pour vous (aider) ?
Exemple 5 :

Have-you anything to write with ?


Avez-vous de quoi �crire ?
Exemple 6 :

Anyway, it's too late.


De toutes fa�ons, il est trop tard.
Exemple 7 :

I shan't give you anything at all.


Je ne vous donnerai rien du tout.
Exemple 8 :

He's anything, but mad.


Il est loin d'�tre fou.
Exemple 9 :

He's not mad, anything but.


Il n'est pas fou, loin de l�.
Apart
.
adverbe : � l'�cart - �loign� - s�par�
.
Exemple 1 :

Our houses are a mile apart.


Nos maisons sont distantes de 1.6 km.
- i mile = 1.609 Kilom�tres
Exemple 2 :

I was standing apart when ti happened.


Je me tenais � l'�cart lorsque c'est arriv�.
Exemple 3 :

The two brothers born three years apart.


Les deux fr�res sont n�s � trois ann�es d'intervalle.
Exemple 4 :

The lovers are never apart.


Les amoureux ne se s�parent jamais.
Exemple 5 :

The couple live apart.


Le couple vit s�par�.
.
sens figur� :
.
Exemple 1 :

To take a machine apart.


Mettre une machine en pi�ces d�tach�es.
Exemple 2 :

my dress is coming apart at the seams


Ma robe est entrain de se d�coudre.

- seam = couture.
Exemple 3 : (langage familier) :

To take a room apart.


Fouiller une pi�ce � fond..
.
apart from = sauf - mise � part
.
Exemple 1 :

Apart from the fact that...


Independamment du fait que...
- Outre le fait que...
Exemple 2 :

my dress is coming apart at the seams


Ma robe est entrain de se d�coudre.

- seam = couture.
Exemple 3 :

Apart from him, there is nobody who can do it.


Mise � part lui, personne le peut le faire.
apologize
.
verbe : s'excuser
.
Exemple 1 :

I apologize for having kept you waiting.


Je m'excuse de vous avoir fait attendre.
Exemple 2 :

I was wrong, I apologize.


J'ai eu tort, je m'excuse.
Exemple 3 :

It's him you should be apologizing to.


C'est � lui qu'il faut demander pardon.
appointment
.
nom : rendez-vous - entrevue
.
Exemple 1 :

To make an appointment with somebody.


Donnez rendez-vous � quelqu'un
Exemple 2 :

She didn't keep our appointment.


Elle n'est pas venue � notre rende-vous.
Exemple 3 :

appointments diary


carnet de rendez-vous.
Exemple 4 : verbe transitif

To appoint


nommer
Exemple 5 :

To apponint somebody to a post.


Nommer quelqu'un � un poste.
appear
.
verbe : appara�tre - para�tre - sembler - compara�tre
.
Exemple 1 :

The audience who's seeing the scene, appear to be holding their breath


Les spectateurs qui voyaient la sc�ne, semblent retenir leur souffle
Exemple 2 :

A face appeared at the window.


Un visage est apparu � la fen�tre.
Exemple 3 :

To appear before the court.


Compara�tre devant la cour.
Exemple 4 :

To appear on the stage.


Entrer en sc�ne.
Exemple 5 :

She appeared to hesitate.


Elle semblait h�siter.
appreciate
.
appr�cier
.
Exemple 1 :

She has never been appreciated in this family


Elle n'a jamais �t� appr�ci�e dans cette famille.
Exemple 2 :

I appreciate his value.


Je reconnais sa valeur
Exemple 3 :

I greatly appreciate his kindness


Je suis sensible � sa gentillesse.
Exemple 4 :

He doesn't appreciate his good fortune.


Il ne se rend pas compte � quel point il a de la veine.
Exemple 5 :

While appreciate your predicament


Tout en comprenant bien votre situation difficle.
around
.
autour
.
Exemple 1 :

Turn around.


Retourne-toi.
Exemple 2 :

All around.


Tout autour - de tous c�t�s
Exemple 3 :

For miles around


A des kilom�tres � la ronde.
Exemple 4 :

To walk around


Marcher par-ci, par-l�. (errer).
Exemple 5 :

To run around.


Courir dans tous les sens.
Exemple 6 :

Is he still around ?


Est-il encore dans les parages ?
Exemple 7 :

To spin around


Faire volte-face.
Exemple 8 :

The people around me.


Les gens qui m'entourent.
Exemple 9 :

To travel around the country.


Parcourir le pays.
arrest
.
nom : arrestation
.
Exemple 1 :

You are under arrest.


Vous �tes en �tat d'arrestation.
Exemple 2 :

arreest warrant


mandat d'arr�t.
Exemple 3 :

To make an arrest


Proc�der � une arrestation.
arrival
.
arriv�e
.
Exemple 1 :

on arrival.


� l'arriv�e.
Exemple 2 :

arrivals and departures


arriv�es et d�parts.
Exemple 3 :

arrival time


heure d'arriv�.
Exemple 4 :

arrivals lounge


salle d'arriv�e.
Exemple 5 :



as
.
pr�position : comme - en tant que
.
Exemple 1 :

Do as he told you.


Faites comme il vous a dit.
Exemple 2 :

He acted as my guide.


Il a agi comme mon guide.
Exemple 3 :

I recognized this child as my son


J'ai reconnu cet enfant comme mon fils
Exemple 4 :

As a old friend of your father.


Exemple 5 :

To treat somebody as a stranger.


Traiter quelqu'un en �tranger.
Exemple 6 :

as someone new to the place.


En tant que nouveau venu.
Exemple 7 :

My rights as mother.


Mes droits de m�re.
.
conjonction : indique le moment
.
Exemple 1 :

He went out as I came in.


Il est sorti au moment o� j'entrais.
Exemple 2 :

He's probably trying to contact us as we sit here.


Il essaie probablement de nous contacter en ce moment m�me. (pendant que nous sommes assis l�.)
Exemple 3 :

It's the first shop as you come from the school.


C'est la premi�re boutique en venant de l'�cole.
.
conjonction : indique la raison
.
Exemple 1 :

As he has nouw left..


Puisqu'il est maintenant parti.
.
adverbe : la forme - la mani�re
.
Exemple 1 :

as promised


Pcomme promis.
Exemple 2 :

as ordered


conform�ment � la commande.
Exemple 3 :

as per invoice


selon la facture.
Exemple 4 :

As a old friend of your father.


Exemple 5 :

To treat somebody as a stranger.


Traiter quelqu'un en �tranger.
Exemple 6 :

as someone new to the place.


En tant que nouveau venu.
Exemple 7 :

My rights as mother.


Mes droits de m�re.
.
as dans as well : voir also. De m�me, voir "as ... as" dans also.
.
ask
.
verbe : demander
.
Exemple 1 :

Ask your question


Posez votre question.
Exemple 2 :

To ask the time.


Demander l'heure.
Exemple 3 :

Please, ask him for a glass of water.


S'il vous pla�t, demandez lui un verre d'eau.
Exemple 4 :

If it isn't asking too much.


Si ce n'est pas trop vous demander.
Exemple 5 :



.
autres sens suivi des mots : about, after, around, back, for, in, out, round, up
.
Exemple 1 :

He asked me about my work.


Il m'a interrog� sur mon travail.
Exemple 2 :

I asked after him.


J'ai demand� de ses nouvelles.
Exemple 3 :

The policeman is asking around the suspect.


Le policier se rensigne sur le suspect.
Exemple 4 :

Do you want to ask them back for a drink ?


Voulez-vous les inviter � boire un verre � la maison ?
Exemple 5 :

To ask for somebody.


Demander � voir quelqu'un.
Exemple 6 :

ask in


inviter � entrer
Exemple 7 :

ask out.


inviter � sortir.
Exemple 8 :

why don't we ask them roundfor dinner one night ?


Pourquoi ne pas les inviter � d�ner un soir ?
Exemple 9 :

ask up.


inviter � monter.
ass
.
�ne (l'animal)
.
Exemple 1 :

ass's milk


Exemple 2 :

don't be a silly ass


Ne fais pas l'idiot.
�ne (l'animal)
Exemple 4 :

She's got a great little ass on her.


Elle a un beau petit cul.
assignement
.
nom : mission - affectation - t�che
.
Exemple 1 :

The length of assignment is usually several weeks to a year or more.


La dur�e de leurs missions est en principe de plusieurs semaines � un an ou plus.
Exemple 2 :

The main assignment of a police officer is to protect and serve.


La mission principale d'un policier est de prot�ger et servir
Exemple 3 : militaire

He was on assignment to headquaters


Il �tait affect� au quartier g�n�ral.
assume (faux ami : ne veut pas dire assumer)
.
verbe : Supposer - pr�sumer
.
Exemple 1 :

We can't assume anything.


Nous ne pouvons pr�sumer de rien.
Exemple 2 :

If we assume there will be no problem.


En supposant qu'il n'y aura aucun problem.
Exemple 3 :

without proof, he must be assumed to be innocent.


Sans preuve, il doit �tre pr�sum� innocent.
Exemple 4 :

Don't assume that people will like you because you are rich


Ne crois pas que les gens vont t'aimer parce que tu es riche.
Exemple 5 :

Let us assume that...


Supposons que...
at
.
pr�position : pour indiquer l'endroit, le temps, une valeur d�nombrable, un �tat ou une condition
.
Exemple 1 :

at the centre or at the top


au centre ou au sommet.
Exemple 2 :

at my sides.


� mes c�t�s.
Exemple 3 :

He was sitting at the window


Il s'asseyait pr�s de la fen�tre.
Exemple 4 :

at six o'clock.


� six heures.
Exemple 5 :

two � a time.


deux � la fois.
Exemple 6 :

at two francs a pound


� deux francs la livre.
Exemple 7 :

She's driving at 30 miles per hour


Elle conduit � 48 km par heure (1 mile = 1.6 km)
Exemple 8 :

We are not at peace, but art war.


Nous ne sommes pas en paix, mais en guerre.
Exemple 9 :

To be hard at work on a project.


Travailler dur sur un projet
attention
.
nom : attention
.
Exemple 1 :

attention to details.


attention port�e aux d�tails.
Exemple 2 :

To pay attention.


faire attention ou �tre attentif.
Exemple 3 :

The report will receive our full attention.


Nous pr�terons une attention toute particuli�re � ce reportage.
Exemple 4 :

Ladies and gentlemen, your attention please.


Mesdames et messieurs, votre attention s'il vous plait.
Exemple 5 :

She constantly switched her attention between the two conversations.


Elle passait constament d'une conversation � l'autre.
available
.
adjectif : disponible - libre.
.
Exemple 1 :

When are you available to stark work.


Exemple 2 :

available in all bookshops


Disponible chez tous les libraires.
Exemple 3 :

This item is also available in red.


Cet article est aussi disponible (existe aussi) en rouge.
Exemple 4 :

the available capital


Les capitaux disponibles.
Exemple 5 :

Try every available means.


Essayez tous les moyens disponibles.
avoid
.
verbe : �viter - se soustraire � - esquiver.
.
Exemple 1 :

To avoid somebody like the plague.


Fuir quelqu'un comme la peste.
Exemple 2 :

I could not avoid speaking to him.


Je ne pouvais pas faire autrement que de lui parler.
Exemple 3 :

The comparison is hard to avoid.


La comparaison est difficile � �viter.
awaiting
.
nom : l'attente
.
Exemple 1 :

I'm in awaiting for instructions.


Je suis dans l'attente des instructions.
awake
.
s'�veiller - se r�veiller
.
Exemple 1 :

I awoke from a deep sleep.


Je me suis r�veill� d'un sommeil profond.
Exemple 2 :

I stayed awake for hours.


Je suis rest� �veill� pendant des heures
award
.
nom : prix - r�compense - distinction
.
Exemple 1 :

I was given an award.


J'ai re�u une r�compense.
Exemple 2 :

the oscar awards ceremony


La c�r�monie de remise des oscars.
Exemple 3 :

To make an award.


Rendre un jugement.
Exemple 4 :



Exemple 5 :



.
adjectif : d�cerner - remettre - allouer
.
Exemple 1 :

She was awarded first prize.


On lui a d�cern� le premier prix.
Exemple 2 :

The award of licenses might be an example here.


L'octroi de licences pourrait �tre un exemple ici.
Exemple 3 :

Should the Commission award a grant, a standard agreement setting out the conditions and the grant amount in Euro will be sent to the beneficiary.


Si la Commission d�cide d'octroyer une subvention, un contrat type fixant les conditions et le montant de la subvention en euros sera envoy� au b�n�ficiaire.
aware
.
adjectif : connaissance - conscience
.
Exemple 1 :

To be aware of something


Avoir conscience de quelque chose.
Exemple 2 :

I wasn't aware of him.


Je ne me suis pas rendu compte qu'il �tait l�.
Exemple 3 :

I am aware of all circumstances.


Exemple 4 :

As far as I'm aware.


Autant que je le sache
Exemple 5 :

To become aware of


Prendre conscience de
away
.
adverbe : loin - au loin - sans arr�t - continuellement - dans un sens oppos�
.
Exemple 1 :

To look away


D�tourner son regard
Exemple 2 :

To go away


Partir, s'en aller
Exemple 3 :

To run away


S'enfuir
Exemple 4 :

Far away


au loin.
Exemple 5 :

The city is five miles away.


La ville est � 5 miles.
Exemple 6 :

It's less than five minutes walk away


C'est � moins de 5 minutes � pied.
Exemple 7 :

The church was set away from thez road.


L'�glise �tait situ�e en retrait par rapport � la route.
Exemple 8 :

Away from home


Loin (ou absent) de chez moi.
Exemple 9 :

To do something right away.


Exemple 10 :

Put this fork away.


Range ce couteau.
Exemple 11 :

It's two weeks away.


awsome
.
adjectif : imposant, impresionnant.
.
Exemple 1 :

The awesome silence of cemetery


Le silence impressionnant du cimeti�re.
awful
.
adjectif : effroyable, terrible
.
Exemple 1 :

To die an awful death


Mourir d'une mort horrible.
Exemple 2 :

That's the awful part of story.


C'est la partie terrible de l'histoire.
Exemple 3 :

What awful weather


Quel temps abominable (il fait).
Exemple 4 :

Exemple 5 :



axe
.
nom : an axe = une hache
.
Exemple 1 : Bob MARLEY dans la chanson "small axe" (1973)

If you are the big tree, we are a small axe, sharpened to cut you down.


Si vous �tes un gros arbre, nous sommes une petite hache, affin�e pour vous abattre.
Exemple 2 :

an ice axe.


un piolet (C'est la pioche utilis�e par les alpinistes pour grimper les montagnes)
Exemple 3 :

To have an axe to grind.


Agir dans un but int�ress�.
total = 70
← (pr�c�dent) Sommaire
Des mots commen�ant par B (suivant)→
Accueil sommaire ↔ contact : proline64@hotmail.com

Des mots commen�ant par A